27 Octubre Albacete
29 Octubre Taller/ 29 Oktober Werkstatt
Caja de Aire arriba (Kevlar), supporte de carenado y entrada de aire (carbono) Airbox oberer Teil (Kevlar), Verkleidungshalter und Lufteinlass (Carbon)
Nueva Carrenado (Carbono/Kevlar) solo parte arriba Neue Verkleidung (Carbon/Kevlar) nur oberer Teil
Caja de aire abajo (carbono) Airbox unterer Teil (Carbon)
Muy poco espacio por el cockpit, Laptimer y indicador de marchas (no en Foto). La carrenado es much mas escarzano y estrecha Sehr wenig Platz fuer Cockpit, Laptimer und Ganganzeige (nicht im Foto). Die Verkleidung ist viel flacher und schlanker.
Primero ideas por es parte estructural de colin en papel Erste Ideen fuer den strukturellen Teil des Sitzbank in Pape
Segunda concepto por el parte de estructural de colin en espuma. El bloque espuma abajo es una idea por otro technologia de batteria LiFePo4. Zweites Konzept fuer den strukturellen Teil der Sitzbank in Hartschaum. Der Schaumblock unten ist Platzhalter fuer eine LiFePO4 Batterie.
segunda concepto con lineas differentes en la derecha / zweites Konzept mit anderer Linenfuehrung auf der rechten Seite
Ducati 999 TELEPIZZA!!!! Colin trecerro / Sitzbank die Dritte
Silenciador materia prima LeoVinci Titanio/ Rohmaterial Auspuff LeoVinci Titan
Carenado abajo carbono Durbahn / Verkleidungskiel Durbahn Carbon
Ducati 999 mini Pizza muchas horas despues / viele Stunden spaeter
me "subchasis" con otra colin / Mein "Subchasis" mit Hoecker von einem anderen Motorrad
mas refina / mehr bearbeitet
con mucho masilla por adaptar / mit Spachtel zum sauberen Anpassen
mucho mas trabajo and masilla / viel Arbeit und viel Spachtel
three dias mass de masilla y lija. Despues me pintar el molde con una pintura no secar en una semana en me case (20 celsius). lijo todo otra vez con muchos defectos en la masilla y en total peder una semana espera y otra trabajo extra. / Drei weitere Tage mit Spachtel und Schleifpapier. Danach habe ich die Form mit einer Farbe gestrichen die auch in meiner Wohnung (bei 20 C) nach einer Woche noch nicht trocken war. Danach habe ich alles wieder runtergeschliefen, mit vielen Loechern im Spachtel und noch mal von vorne. Habe eine Woche mit warten und eine weiter mit extra Arbeit verloren
Indicator de marchas / Ganganzeige
Batteria LiFePO4 / Akku LiFePo4
Sensor Quickshifter (cambir marchas sin embrague y con 100% gas) cambiar las marchas inverso / Sensor fuer Quickshifter (ohne Kupplung und mit 100% Gas schalten) und Schalthebel fuer umgekehrtes Schaltshema
Durbahn rueda de inercia superlight / Durbahn Schwungmasse superlight
Embrague antiblocado MPL / MPL Antihoppingkupplung
Discos de embrage en aluminium / Reibscheiben in Aluminium
Motos modernos tiene mucho electronico / Moderne Motorraeder haben zu viel Electronic
prototypo for la installacion electronica / Prototyp der Elektroinstallation
Powercommander , centralita, regulador, Telemetria y batteria, fusibles. Powercommander, Telemetrie ECU, Sicherungen, Gleichrichter und Batterie
Lineas de aqua en silicona / Silikonwasserschlaeuche
Nuevo Chasis / neuer Rahmen
Antigo baluscante / alte Schwinge
Nuevo Chasis y baluscante / neuer Rahmen und Schwinge
mejor por la caballete, menos tempo de cambiar piloto en la carrera / Besser fuer den Montagestaender und damit bessere Zeiten beim Rennen fuer den Pilotenwechsel
invento herramientos / eigenbau werkzeug
Tapa de enbrague normal / normales Kupplungsgehaeuse
tapa de embraque con me modificacion / Kupplungsgehaeuse mit meiner Modifikation
Discos de aluminio / Alu Reibscheiben
El missmo discos en acero / die gleichen Reibscheiben in Stahl
Caja de embrague en acero (1051g) / Kupplungskorb in Stahl (1051 g)
Caja de embrague en aluminio (486g) / Kupplungskorb in Alu (486 g)
Embrague antigo completo / Alte Kupplung komplett
Embrague nuevo completo y antibloceo / Neue Kupplung komplett und Antihopping
Ahora mucho aire fresco / Jetzt viel frische Luft
Freddy ha ofrecer me puedo modificar el antigo bano de taller por una habitacion por trabajo en fibra / Freddy hat mit angeboten das alte Werkstattklo abzureissen und einen Raum einzurichten nur fuer Kunstoffarbeiten
He dispuesto el retrete y instalado una mesa, y luz, nuevo enchufe y una aspiración (conectar directamente al sistema aspiración de taller) / Ich habe das Klo rausgeschmissen, einen Arbeitstisch eingebaut und Licht, neue Steckdosen und einen Absaugung die direkt in die Hauptabsaugung im Motorradladen geht
Me primero parte de carbono. Muy, muy fácil porque solo en dos dimensiones y sin molde, nada estoy orgulloso por. Es el soporte de la electrónica y la batería. He comenzado con un parte muy fácil por familiarizarse me con corta los fibras, mezcla el Epoxi, … en la foto es la ultima momento con una folio de agujeros y el cosa blanco en la izquierda es un napa por reducir el Epoxi en la fibra (como un esponja) / Mein erstes Carbonteil. Super einfach zweidimensional und ohne Form, nichts um besonders stolz zu sein. Es wird die Halterung fuer die Elektronik und die Batterie. Ich habe mit etwas sehr einfachen angefangen um mich erst mal an das zuschneiden der Fasern, das Anruehren des Expoy, usw zu gewoehnen. Auf dem Foto ist der Moment nach dem Harztraenken mit einer Lochfolie angedeckt und links das weisse Zeug ist ein Saugflies mit dem man das ueberschuessige Harz aus dem Gewebe saugt.
Dos días más tarde con el Epoxi seca y duro. Es la parte abajo (en la mesa). He usado una folia de Mylar. Es muy bruñido y no conectar con el Epoxi, con este un parte plano obtener una parte bruñido. Este parte es solo con Epoxi, no gel. / Zwei Tage spaeter ausgehaertet. Dies ist die Unterseite, die auf dem Tisch war. Ich habe auf einer Mylarfolie laminiert. Mylar ist sehr glatt und geht keine Verbindung mit dem Harz ein dadurch ist es sehr einfach bei flachen Teile eine glatte und saubere Oberflaeche zu erreichen. Das Teil ist nur mit Harz und ohne Gelcoat konstruiert.
Aquí la parte arriba, porque la napa reducir la Epoxi superfluo tiene la estructura de carbono. El parte es una combinación de dos capas Fibra de Carbono (negro) y dos capas Fibra de Kevlar/Carbono (negro y amarillo). / Hier die Oberseite, weil das Vlies das ueberschuessige Harz absorbiert hat, hat die Oberflaeche eine deutliche Struktur vom Carbon. Das Teile ist eine Kombination von zwei Lagen Carbon Gewebe (schwarz) und zwei Lagen Kevlar/Carbon Gewebe (schwarz gelb).
Nuevo batería (LiFePo) con 1,3 kg con la capacidad mismo del antiguo / neue Batterie (LiFePo) mit 1,3 kg mit derselben Kapazitaet der alten.
Batería original 4 kg / original Batterie mit 4 kg.
Suporte the batteria arriba/ Obere Batterie Halterung
Positivo con una Epoxi especial por moldes. Es súper duro y una peste por trabajo pero funciona / Positive von der Sitzbank mit Formenharz, super hart und viel arbeit zum Schleifen, aber wenigstens ist es kompartible mit dem Schaum und dem Trennwachs
Suporte de batería abajo / Untere Batteriehalterung
Suporte de batería y protector de calor / Batteriehalterungen und Hitzeschutz
Molde positivo pequeño con desmolde y la separador por el centro de derecha y izquierda / Kleine Positiveform mit Trennwachs und Trennlinie fuer linnks und rechts
No funciona nunca. Vale me aprendo mucho pero nada más, este primero negativo es por la basura. / Das war nichts. Ich habe viel gelernt und weiss was ich anders machen muss, aber meine erste Negativeform ist fuer den Muell.
No desmolde bien tampoco. Mucho daño en la positive. Otra día rellenar / Das Positive hatte auch viele Schaeden, also noch mal einen Tag spachteln
Después el positivo es listo me construir una separación mejor (una cosa me aprendo) me miro el positivo y … que Idiota soy! … Tengo un Plano con inclinación en una dirección y directamente la plano vecino tiene inclinación en la otra dirección. Este positivo nunca puede desmolde físicamente! Me cortar todo y otra vez rellenar! / Nachdem ich die Form wieder fertig hatte und ich eine bessere Trennung bauen wollte (eine der Sachen die ich gelernt habe) habe ich mir die Form noch mal angesehen und … was fuer ein Idiot ich doch bin,… die Form hat eine Flaeche schraeg in die eine Richtung und die Flaeche nebenan in die andere Richtung. Die Form kann man niemals Entformen! Also alles abgesaegt und noch mal das grosse Spachteln von vorne
Motivación de Samuel Beckett pero para me dé pagina de Durbahn / Motivation von Samuel Beckett aber fuer mich von der Durbahn webseite.
Positivo otra vez listo y la forma por la separación de izquierda y derecha / Die Form mal wieder fertig gespachtelt und die Vorbereitung fuer die Trennung.
Me cambiar me plano general. Es Febrero y no me terminar este proyecto pronto. Me montarlo el moto con los partes originales so me puedo corre con Angel y Alberto, y continuar con la construcción de partes de carbono y todo y en el momento todo es listo me montarlo el moto una vez. Como en MotoGP, primerio con una mixa de partes de 2008/2009 especificación y mass tarde en el ano presenta el complato moto de 2009! / I werde meinen Fokus aendern. Es ist schon Februar und ich werde das Motorrad mit den original Teilen aufbauen, damit ich mit Angel und Alberto fahren kann. Ich werde weiterhin an meinen Carbonteilen arbeiten und wenn alles fertig ist werde ich das Motorrad so aufbauen wie es sein sollte. Wie in MotoGP, zum Anfang der Saison erst mal mit einer Mischung aus 2008/2009 Spezifikation starten und spaeter in der Saison das komplette 2009 Motorrad praesentieren.
Suporte de Batteria original 879g / Original Batteriekasten 879g
Distribución de agua, sin termostato. He tenido la idea de corre sin termostato como todos los motos de carrera. Afortunadamente he mira bien y he leído en la manual en una 999 el termostato es ABIERTO frio y CERRADO en 65 Celsius. Corre sin termostato en una 999 es como corre sin radiador!!! / Wasserverteilung ohne Thermostat, wollte ich rausnehmen wie ueblich bei Rennmotorraedern. Zum Glueck habe ich mir die Sache genauer angesehen und da mir die Funktion einfach nicht einleuchten wollte, noch mal genau im Werkstattbuch nachgelesen. Bei einer 999 ist der Thermostat in kalten Zustand AUF und ab 65 grad ZU! Ohne Thermostat fahren ist bei einer 999 wie ohne Kuehler fahren!
Deposito original 6.3 Kg / Original Tank 6.3 Kg
Tornillos Titanio (Color oro, los negros son alu) . Muchas gracias Sergio!! / Titaniumschrauben (die goldenen, die schwarzen sind Alu) , vielen Dank Sergio !
Mazo de cable original con 955g. Me voy a cortar pero no en el momento / Original Kabelbaum mit 955g. Da werde ich noch mal einiges rausschneiden, aber nicht jetzt.
El negativo de basura. La verdad es mucho mejor de me aguardo. Pero no puedo necesitar./ Das Negativ aus dem Muell. Ehrlich gesagt besser als ich gedacht hatte, aber immer noch nicht zu gebrauchen.
Todos los partes y soportes de electrónica y batería en la forma final en me horno. El bañera antiguo con cuatro bombillas (3 x 600W y 1x 100W) y es bien hasta 60 Celsius. / Alle Einzelteile der Elektronik und Batteriehalterung in meinem Ofen. Die alte Badewanne mit vier Gluehbirnen (3 x 60W und 1x 100W) reicht bis 60 grad.
Rueda dentada grande de motor de arranque original 599g / original Zahnrad fuer Anlasserfreilauf 599g
Rueda dentada grande de motor de arranque e una 999RS 417g Pero el dimétrico de centre es diferente no puedo montarlo. Una pena perro menos mal porque este rueda dentada solo corre con el motor de arranque el resto de tiempo es estático / original Zahnrad fuer Anlasserfreilauf einer 999RS 417g. Leider ist der Durchmesser in der Mitte anders. Schade, aber nicht so wild da das Rad sich nur dreht mit dem Anlasser sonst ist es still
Rueda dentada pequeña de motor de arranque original con 211g. / original kleines Zahnrad fuer Anlasserfreilauf 211g.
Rueda dentada pequeña de motor de arranque e una 999RS 164g. Este funciona bien en mi motor / kleines Zahnrad fuer Anlasserfreilauf einer 999RS 164g. Das passt auch in meinem Motor.
Rueda dentada pequeña de motor de arranque original y 999RS. / kleines Zahnrad fuer Anlasserfreilauf original und 999RS.
Rueda dentada grande de motor de arranque original y 999RS (no funciona en mi motor). / grosses Zahnrad fuer Anlasserfreilauf original und 999RS (passt nicht in meinem Motor.
Inercia original 2245g / original Schwungrad 2245g
Inercia de Durbahn mas o menos 2kg menos!!! / Schwungrad Durbahn fast 2kg leichter!!!
Punto muerto de verdad con contador electrónico y disco de grados (¿) , no tengo confidencia en los marcas original en el motor / genaue Bestimmung des oberen Totpunktes mit Messuhr und Gradscheibe, ich habe kein Vertrauen in die Original-Makierungen am Motor
Herramienta “especial” por medir la movimiento de los válvulas. Directo no es posible, ahí es la árbol de lavas! / “Spezial” Werkzeug zum messen der Ventilerhebung, direkt ist nicht moeglich, da ist die Nockenwelle!
medir la movimiento de los válvulas de escape. / Messen der Ventilerhebung am Auslassventil
Me cambiar la distribución de los válvulas de escape de 111 grados central a 107 grados central y los de entrada (inyección) de 112 grados central a 107 grados central / Ich veraendere die Steuerzeiten von 111 Grad Lobzenter Auslass aud 107 Grad und Einlass von 112 Grad Lobzenter auf 107 Grad Lobzenter.
Punto Muerto de cilindro vertical. No Tengo lugar suficiente, desmontaje el motor / Todpunkt liegender Zylinder. Da ich keinen Platz zum arbeiten hatte, habe ich den Motor noch mal ausgebaut.
Viernes a noche, seis días hasta Cartagena/ Freitagnacht 6 Tage bis Cartagena.
Sabado a la 6 de mañana!!! Motor listo, con distribución nuevo, tolerancia de válvula regular, nuevo correas de dientes (¿) y nueva Inercia. Cinco días hasta Cartagena/ Samtagmorgen 6 Uhr!!! Motor ist fertig, mit neu eingesteller Ventilzeiten, eingestellte Ventile, neuen Zahnriemen und neuer Schwungmasse. 5 Tage bis Cartagena
Domingo a la 2 de mañana . 4 dias hasta Cartagena. / Sontagmorgen 2 Uhr. 4 Tage bis Cartagena.
Domingo a la 8 de tarde . 4 dias hasta Cartagena. / Sontagabend 8 Uhr. 4 Tage bis Cartagena.
Domingo a la 11 de tarde .. No es listo! Embarque no funciona nunca, Resistores (he alejado los ventiladores) y Interruptor (he alejado el lave) por la electrónica , …. un montón de cosas pequeñas. Y un recambio original de Ducati, sin este no puedo envase aceite. He ido a Capital Ducati a Sábado perro estar cerrado. 4 dias hasta Cartagena / Sontagabend 11 Uhr. Ist noch nicht fertig. Ich brauche noch Widerstaende (als Ersatz der Luefter), einen Schalter (als Zuendschloss), ……. und eine Tonne Kleinigkeiten. Und for allen noch eine Ducati Erstaztteil ohne das ich kein Oel einfuellen kann. Ich war am Samstag beim Haendler aber der war zu. 4 Tage bis Cartagena.
Halterung vom Hoecker am Zylinderkopf. VIELEN DANK MARCO!!!! / Suporte de colín en el motor. MUCHAS GRACIAS MARCO!!!!!
Ausnahme der Benzinpumpe fuer meinen Carbontank. VIELEN DANK MARCO ¡!!!!/ Soporte de bomba de gasolina por a deposito de Carbono. MUCHAS GRACIAS MARCO!!!!
Punos de gas. Arriba original 999, abajo Yamaha R1 2004. Funciona perfectamente y es una puna rapido por 13 Euros (goma incluido)!!! / Gasgriff, oben original unten Yamaha R1 2004. Passt perfekt und funktioniert super. Schnellgasgriff fuer 13 Euro. So gefaellt mir tuning.
Punos de gas. Izquireda original 999, derecha Yamaha R1 2004. Funciona perfectamente y es una puna rapido por 13 Euros (goma incluido)!!! / Gasgriff links original, rechts Yamaha R1 2004. Passt perfekt und funktioniert super. Schnellgasgriff fuer 13 Euro. So gefaellt mir tuning.
Sensor de velocidad en la rueda adelante, por calcular la differencia con la rueda atras / Geschwindigkeitssensor am Vorderrad um Schlupf am Hinterrad berechnen zu koennen.
Sensor de suspensio adelante (azul) / Wegaufnehmer an der Gabel (blau)
Freddy bueno amigo y Jefe de Motokars con mi moto depues de accidente / Freddy, guter Freund und Chef von Motokars mit meine Motorrad nach dem Unfall
Despues de accidente con nuevo anucio de Motokars / Mein Motorrad nach dem Unfall mit neuer Werbung fuer Motokars
Tijas original (36mm offset) y Tijas Ducati Corse Magnesio (30mm offset) / Gabelbruecke original (36 mm offset) und Ducati Corse Magnesium (30mm offset)
1149g
Tija Ducati Corse Magnesio 412 g con tuerca central, sin es 369 g / Gabelbruecke Ducati Corse 412g Magnesium mit Zentralmutter ohne sinds 369g
Muelle nuevo 85 N/mm (original es 64 N/mm) / Neue Feder mit 85 N/mm (original ist 64 N/mm)
Nuevo protector de tapa de motor izquerda 3 camadas de Kevlar y la ultima de Carbono / neuer Protektor fuer Motordeckel links, drei Lagen Kevlar und die letzte Lage Carbon
Nuevo protector de tapa de motor derecha 2 camadas de Kevlar pequena por la esquina abajo 2 camadas Kevlar mas por le resto y la ultima de Carbono / neuer Protektor fuer Motordeckel rechts, zwei kleine Lagen Kevlar and der Ecke unten , zwei weitere Kevlar komplett und die letzte Lage Carbon
en mi "horno" / in meinem "Ofen"
Nueve Bomba de embrague PT (fresado) con tornillos titanio, en ebay mass barato de un juego de manetas con rotula / neue PT Kupplungspumpe (gefraesst) mit Titanschrauben, bei Ebay billiger als ein Satz neuer Klapphebel.
Extension por mi sistema de Telemetria con 4 canales mass / Erweiterung meines Datarecordings mit 4 zusatzlichen Kanaelen
Limpiar me discos de freno (derecho antes, irquierda despues), porque tiene mucho material de los pastillas antigos y me cambiar por pastillas con un material distincto. 4 horas (!!!!) con papel de lichera 500 y mucho aqua/ Saeubern meiner Bremsscheiben(links danach, recht vorher) da die viel Material der alten Belaege eingebettet hatten und meine neuen Belaege aus anderem Material sind. 4 Stunden (!!!!) mit 500er Schleifpapier und viel Wasser
Limpiar me discos de freno (abajo antes, ariba despues), porque tiene mucho material de los pastillas antigos y me cambiar por pastillas con un material distincto. 4 horas (!!!!) con papel de lichera 500 y mucho aqua/ Saeubern meiner Bremsscheiben(open danach, unten vorher) da die viel Material der alten Belaege eingebettet hattten und meine neuen Belaege aus anderem Material sind. 4 Stunden (!!!!) mit 500er Schleifpapier und viel Wasser
SBS Duoble Carbono / SBS dopple Karbon
15 dientes 520 / 15 Zaehne 520
40 Dientes Aluminio 520 / 40 Zaehne Alu 520
1839 g (1777g sin caja) con 120 eslabones, necesita 100 eslabones peso final es 1500g creo / 1839g (1777g ohne Box) mit 120 Gliedern, brauche aber nur 100. Finales Gewicht sollte 1500g sein