La mairie. Town Hall.
Le village de Mansonville. The Mansonville village.
Owl's Head. Photo: J.M. Bourgeois
Étang Sugar Loaf. Photo: J.-M. Bourgeois
Village de Mansonville
Un dindon sauvage. A wild turkey.
La fête de la pêche. Fishing celebration.
Mansonville.
Jay Peak vu de la rue Jay View. Jay Peak seen from Jay View Street.
Centre Ken Jones Centre
Owl's Head
Près de Highwater. Near Highwater.
Le mont Éléphant. Elephantus Mountain.
Owl's Head.
Sur la ferme Bédard. On the Bedard farm.
Chemin Miltimore Road
Regard vers North Troy. Looking towards North Troy.
Mésange - Chickadee
Ferme McDuff. McDuff's farm.
Lac Memphrémagog vu de Owl's Head. Lake Memphremagog from Owl's Head.
Chalet du terrain de golf. Clubhouse at the Owl's Head golf course.
Owl's Head vu de l'intersection Route 243 et Chemin de la valléé Missisquoi. Owl's Head seen from Route 243 and Vallée Missisquoi intersection.
Ferme Giddings sur Province Hill. Giddings Farm on Province Hill.
Ferme Roger Côté vue du sommet de Owl's Head. Roger Côté's farm seen from the top of Owl's Head.
Du chemin Bellevue. From Bellevue Road.
De Owl's Head. From Owl's Head.
Festival multiculturel. Multicultural festival.
Ferme Baudinet sur Province Hill. Baudinet Farm on Province Hill.
Festival multiculturel. Multicultural Festival.
Leçons de tango. Tango lessons.
Rue Jacques Cartier. Jacques Cartier Street.
Grange Reilly. Reilly barn.
Grange abandonnée; ferme Reilly. Abandoned barn; Reilly Farm.
Sortie de l'Association du patrimoine. Heritage Association excursion.
Une parmi tant d'autres. One of many.
Sur le chemin de l'aéroport. On Airport Road.
Jay Peak vu de Province Hill. Jay Peak as seen from Province Hill.
Cimetière sur Province Hill. Cemetery on Province Hill.
Ferme Steinbach Farm
Sur le chemin Bellevue. On Bellevue Road.
Du chemin Owl's Head. From Owl's Head Road.
Mont Eléphant, vu de Owl's Head. Mount Elephantus seen from Owl's Head.
Intersection Owl's Head et Laliberté. Corner of Owl's Head and Laliberté.
Vélo hivernal. Winter biking.
Owl's Head, vu de Vale Perkins. Owl's Head seen from Vale Perkins.
Tango
Cantiques de Noel dans le village. Christmas carolling in the village.
Visiteurs au golf. Golf course visitors.
Du chemin Owl's Head. On Owl's Head Road.
Sur le chemin Province Hill. On Province Hill Road.
Chalet du golf Owl's Head. Owl's Head Golf Clubhouse.
Terrain de golf Owl's Head. Owl's Head golf course.
Du quai de Vale Perkins. From the Vale Perkins Wharf.
La baie Sargeant. Sargeant's Bay.
Quai de Knowlton's Landing. Knowlton's Landing wharf.
Entrée sud de Mansonville. South entrance to Mansonville.
Highwater.
Eglise ukrainienne Ukrainian Church
Owl's Head vu de l'église ukrainienne. Owl's Head from the Ukrainian Church.
Skeurs, Skiers.
Mont Elephant. Elephantus.
Patinoire au parc André Gagnon. Rink at the André Gagnon Park.
CLSC et Centre d'action bénévole. CLSC and Volunteer Centre
Église catholique. Catholic church.
Maison Manson House.
Monastère orthodoxe-russe. Russian Orthodox Monastery.
Église anglicane. Anglican Church.
Église United Church.
Église Mansonville Baptist Church
Mansonville
Place Manson. Manson square.
Opti-tennis.
Patinoire municipale. Municipal rink.
Pont couvert. Covered bridge.
Chalet de golf. Owl's Head clubhouse.
Chemin White road.
Chemin Province Hill road.
Fiducie foncière de la vallée du Ruiter. Ruiter Valley Land Trust.
Ferme Bédard. Bedard farm.
Montagne Singer Mountain.
Highwater
Frontière. Border.
Ferme Steinbach farm.
Fête de la pêche. Fishing celebration.
Fête des voisins. Neighbours Day.
Les Samedis à Potton.
La Fête des voisins. Neighbours' Day.
Soccer au Parc André Gagnon. Soccer in the park.
Parc André Gagnon Park.
Le marché fermier. The farmer's market.
Samedis à Potton.
Festival Owl's Head, 1ière édition, Août 2010 Owl's Head Festival,1st edition, August 2010
Festival Owl's Head Festival.
Festival multiculturel 2010 Multicultural Festival
Festival multiculturel 2010 Multicultural Festiva.
Marché fermier. Farmer's Market.
Lac Memphrémagog. Phot: J.-M. Bourgeois
Noel Optimiste à la Place Manson. Optimist Christmas at the Manson Square.
Noel Optimiste. Optimist Christmas.
Sortie Association du pratimoine. Outing with the Potton Heritage Association.
Hans Walser, président de l'Association du patrimoine. President of the Potton Heritage Association.
Vernissage de Mme Georges. Mrs Georges's vernissage.
Sortie de l'Association du patrimoine en compagnie des jeunes de Katimavik. Heritage Association outing with Katimavik members.
Fête des bénévoles 2011 Volunteer Recognition