我們的北疆旅行路線/Northern Xinjiang map
空曠的阿勒泰機場, 一到了夏天可是非常繁忙/Altay Airport
出租車上一路陪伴我們的小獅子/Our little travel companion
向下的箭頭是為了把路面從冬天的積雪中重新挖出來/The arrow signs on the posts are used to locate the roads after heavy snow in winter
阿勒泰附近的風力發電 Windfarms near Altay
旅遊旺季未到,觀光小城布爾津有點兒冷清/The small town of Burqin is quiet before the tourist season begins
路邊也有這樣破舊的社區/Poorer community near Altay
蒙古包隨處可見/Yurts are everywhere
山上冰雪終年不化/The snow cap of Altai Mountains
路上經常能見到轉場的牧民/Pastoral Nomads
擠著過馬路的羊群/Sheep crossing
牛群/cow herds
馬群/Horses gathering
這裡的草比較短,沒有「風吹草低見牛羊」的景緻/Unlike Mongolia, the grass in Xinjiang is shorter
駱駝負重,是遊牧民族不可或缺的幫手/Camels can carry a lot of weight. They are great helpers to the nomadic people
五月草原上開滿了黃色蒲公英/wild flowers
聽說再過一個月,草原將被紫色小花所佔據/wild flowers
喀納斯國家公園的入口|The Entrance of Kanas National Park
園內禁行私人汽車,遊客必須以公園的區間車代步/Private cars are prohibited in Kanas National Park. The only transportation is park buses and your own feet
喀納斯是西伯利亞森林的延伸/The forests around Kanas extend all the way to Siberia
纖細的白樺有「林中少女」之稱/The slender white birches are called “Maiden In The Forest” by the local people
初夏的喀納斯一片翠綠/Green green Kanas in early summer
陽光下閃閃發光的喀納斯河/Shimmering river under the sun
平緩安靜的喀納斯湖/Lake Kanas
湖畔等待上船的遊客/Lakeside view
在冰冷的湖水中工作相當辛苦/It is tough to work in the icy water of Lake Kanas
河邊偶遇一頭牛/Wandering cow at riverside
圖瓦人的小木屋/Local Tuvinian people's village
可愛的小牛/Baby cow
觀魚亭擠滿了遊客,是鳥瞰喀納斯湖最好的場所/Best spot to get a overview of the lake
俯瞰喀納斯湖和週邊旅館/Kanas Lake and surrounding hotels
路牌的英譯有點怪/Tourism Down-Path?
日夜趕工興建旅館,以應付夏日湧入的大量遊客/New constructions near the lake to accomodate growing number of visitors
打造成瑞士風味的度假小木屋/Swiss style vacation cabins
旅館工作人員一大早就起來跑步健身/Hotel staff taking exercises in early morning
租車師傅/Our driver Mr. Hu is a very nice guy
公園的管理人員/This park staff is dressed like a soldier
和遊客議價的哈薩克人/Visitors bargain with Kazakh people for horse riding
騎馬價格路線圖/Horse riding routes and prices
阿勒泰市賣乳酪的婦人/Woman selling home made cheese in the city of Altay
涼皮用麵水製成,加上醋和辣油就是西北最受歡迎的小吃/Spicy cold noodles is one of the most popular dishes in north western China
關在籠子裡的狼,應該是受保護的動物/Wolf trapped inside a cage near our hotel
離開的早晨,山上又開始下雪了/It started to snow in the morning we left Altay