Les toutes premières nuits ont été agitées dans les quartiers populaires - Las primeras noches fueron agitadas en los barrios populares
Sur les dents - En la defensiva
Prise de l'aéroport - Toma del aeropuerto
Peugeot sous bonne garde - Peugeot bajo vigilancia
meeting place de l'hôtel de ville (PAP) - Mitin plaza del Ayuntamiento (Pointe-à-Pitre)
Dans le quartier populaire de Carénage - En el barrio popular de Carénage
Combat ouvrier - Combate obrero
Dans les rues de Pointe-à-Pitre - En las calles de Pointe-à-Pitre
"La Gwadloup sé tan nou" - Guadalupe es nuestra
Une poignée... - Unos cuantos...
La nuit a été chaude - La noche fue caliente
Alex Lollia et jean-paul Eluther de la CTU - Alex Lollia y jean-Paul Eluther, sindicalistas de la CTU
Le grand Schtroumph, reconnaissable à son bonnet blanc - Papa pitufo, reconocible a su gorra blanca
Sourire et drapeau rouge - Sonrisa y bandera roja
Alex Lollia, portrait - Alex Lollia, retrato
Alex Lollia au Club Med - Alex Lollia en el Club Med
Alex Lollia avec le responsable du Club Med - Alex Lollia platicando con el responsable del Club Med
Club Med en grève - Club Med en huelga
Les violences urbaines des 3 ou 4 premières nuits ont vite été calmées par le LKP... jusqu'au lundi 16 février... - Las violencias urbanas de las 3 o 4 primeras noches fueron rapidamente calmadas por el LKP... hasta el lunes 16 de febrero...
Tous ensemble ! - El pueblo unido !
Marée humaine à PAP - marea humana en PAP
Raymond Gauthiérot, ancien secrétaire général de l'UGTG - Raymond Gauthiérot, ex secretario general de la UGTG (sindicato independiente)
Blanc et noir - Negro y blanco
Du 3ème âge, dans les bras de sa mer ou en fauteuil roulant, toute la Guadeloupe défile - De la tercera edad, en los brazos de su mama o en silla de rueda, Toda Guadalupe desfila !
PAP
Sous toutes les bannières - Bajo todas las banderas
Elie Domota, porte-parole charismatique du LKP - Elie Domota, portavoz carismatico del LKP
Elie Domota
Discours Elie Domota - Discurso de Elie Domota
Discussion improvisée entre militants devant le local de la CTU - Platica improvisada entre militantes en frente de la CTU
Alex Lollia à droite - Alex Lollia a la derecha
SARA (Société Anonyme de Raffinerie des Antilles) - SARA (Sociedad Anonima de refineria de las Antillas)
Piquet de grève devant la SARA, les syndicalistes répondent à la télévision - Piquete de huelga en frente de la SARA, los sindicalistas contestan a la tele
René Beauchamps
Poing levé - Puño levantado
Service d'ordre du LKP Servicio de orden del LKP
Elie Domota vient dire en personne à Jean-Michel Prêtre, procureur de la République ce qu'il pense de la justice coloniale - Elie Domota en persona viene a decir al procurador JM Prêtre lo que piensa de la justicia colonial
Sur la place du marché aux fleurs - En la plaza del mercado de las flores
Ouf ils s'en vont - Uff, ya se van
Domota
Devant le commissariat Gambetta où des camarades ont été retenus - En frente del comisariado donde unos compañeros fueron detenidos
Luc Reinette, figure historique de l'indépendantisme Guadeloupéen - luc Reinette, figura historica del independentismo guadalupense
Michel Madassamy, le plus joli sourire du LKP - Michel Madassamy, la sonrisa mas bonita del LKP
Des manifestations très populaires - Marchas muy populares
Toujours plus nombreux - Siempre mas numerosos
aux abords de la Mutualité- en las afueras del palacio de la Mutualité
Christian
Centrale des Travailleurs unis réinventant l'espoir - Central de los Trabajadores Unidos reinventando la esperanza
à la chinoise - a la china
Lapwent sé tan nou - Pointe-à-Pitre es nuestra
Local de la CTU
Opération molokoï (escargot en français) - operacion caracol
Alex Lollia
Club Med
Humour et clin d'oeil pâtissier à café Leroy (Jarry) - humor y guiño pastelero en el,Café Leroy (jarry)
René Beauchamp sur le plateau de Canal 10 - René Beauchamp en el escenario de Canal 10
Manif de Moule - Marcha de la cd de Moule
tiens le Sub Marcos était là aussi ! - Vaya, el Sub Marcos estaba presente tambien !
ouvrant la manifestation (environ 40 000 personnes) - abriendo la marcha (unos 40 000 manifestantes)
Présence massive des médias nationaux et internationaux - presencia masiva de los medias nacionales e internacionales
Blond et noir, mis en joue à Belle Plaine (16 février) - Rubio y negro apuntados en Belle Plaine
Belle Plaine
La tension est à son comble après le passage à tabac et les arrestations assorties d'insultes racistes des camarades un peu plus tôt à Poucette - La tension esta a su colmo despues de la paliza y de las detenciones acompañadas de insultos racistas, mas temprano en Poucette
Ca va chauffer va a explotar
Jimmy Brother Vs la marée chaussée Jimmy Brother Versus los gendarmes
soutien aux prisonniers - apoyo a los presos
Les détenus à Belle Plaine, dans une fourgonette des gendarmes mobiles - Los detenidos de Belle plaine en una camioneta de los gendarmes mobiles
Jimmy Brother de B World Connection empêché de travailler - Jimmy Brother del programa B World Connection impedido de trabajar
Repli stratégique sous les jets de pierre d'une jeunesse révoltée - repliegue estrategico bajo las pedrazas de una juventud sublevada
Les pierres cognent sur les véhicules blindés qui prennent la fuite - Las piedras golpean los vehiculos blindados mientras huyen
La barricade est vite reconstituée - la barricada esta pronto levantada de nuevo
et hop ! - andale !
Le commissariat qui détient les prisonniers, sous haute surveillance - El comisariado que detiene los presos, bajo fuerte vigilancia
Une des premières victimes des violences urbaines, feu le radar... Una de las primeras victimas, el radar automatico
Scènes de guérilla urbaine - Escenas de guerrilla urbana
Barricades en flammes - Barricadas en llamas
les soldats du feu luttent contre l'incendie du marchand de pneus GUP, qui appartient à la famille Hayot - Los bomberos luchan contra el incendio de la tiendota de llantas GUP, que pertenece a la familia Hayot (los mas ricos de las Antillas)
C'est aussi des emplois qui s'envolent en fumée - Tambien son empleos que se esfuman
Des jeunes balancent des pavés sur tous les véhicules qui passent sous le pont de Baimbridge - Unos chavos tiran piedras sobre los vehiculos que pasan debajo del puente de Baimbridge
Gup, sa pa ka woulé....
Ce soir là, 17 février, de nombreux magasins sont pillés. Ici Elisport à Grand Camp - Esa noche, 17 de febrero, muchas tiendas fueron saqueadas
Vélos, casques, scooters, les pertes sont lourdes - bicis, cascos, scooters, las perdidas son importantes
Interview d'Eric Nanette, au matin du 18 février, par l'équipe de France 2, devant la cité Henri IV où Jacques Bino a été abattu - Entrevista de Eric nanette, en la mañana del 18 de febrero, por el equipo del canal nacional France 2, en frente del barrio Henri IV, donde Jacques Bino fue matado a balazos
Eric Nanette défend sa cité - Eric Nanette defiende su barrio
Henri IV
Jean-Marie Nomertin, de la CGTG, réagit à la mort de son camarade - Jean-Marie Nomertin, del sindicato CGTG, reacciona tras la muerte de su compañero
Douille trouvée à PAP, le 18 au matin - Cartucho encontrado en PAP, el 18 en la mañana
La bijouterie Tout l'or du monde a été pillée - la joyeria Tout l'or du monde fue saqueada
Minute de silence à la Mutualité en hommage à Jacques Bino - Minuto de silencio en el palacio de la Mutualité en homenaje a Jacques Bino
Conférence de presse à la mutualité. Jean-Marie Nomertin dénonce des zones d'ombre - Conferencia de prensa en la Mutualité. jean-Marie Nomertin denuncia zonas de sombras acerca del asesinato de Bino
Ce véhicule a été percuté par la voiture de Bino après que celui-ci a été abattu - este vehiculo fue chocado por el carro de Bino despues que haya sido disparado
Grenade lacrymogène utilisée par les gendarmes à la Boucan où les affrontements ont été particulièrement durs - Granada lacrimogena utilizada por los gendarmes en La Boucan donde los enfrentamientos fueron particularmente duros
Pont de Poucette - Puente de Poucette
Gueule de bois
Domicile de Patrice Prixain, embarqué le matin même par le RAID, soupçonné d'avoir tué Jacques Bino - Apartamento de Patrice Prixain detenido mas temprano en la mañana por policias de elite, sospecho de haber matado a Jacques Bino.
La grand-mère qui a élevé Patrice, bousculée sans ménagement - la abuela de Patrice fue empujada sin consideracion
Arrivée d'Olivier Besancenot - Llegada de Olivier Besancenot, portavoz del principal partido de ultra-izquierda de Francia, el NPA
Accueilli par Alex Lollia - recibido por Alex Lollia
"je suis venu pour apprendre" - "Viné para aprender"
Jean-Michel Palin de la CTU
Le docteur Numa, figure du LKP qui avait été détenu et jugé à Paris pour atteinte à la sûreté nationale après la répression sanglante de mai 1967. El doctor Numa, figura del LKP habia sido detenido y juzgado en Paris acusado de poner en peligro la seguridad nacionale despues de la represion sangriente de mayo del 67.
José Bové- Militante altermundialmente conocido
Dans les locaux du syndicat paysan indépendantiste -
Réunion des amis de Là-bas si j'y suis à la Kasa (photo AG) Reunion de los amigos de un programa de radio compremetido en la Kasa
Daniel Mermet et Olivier Besancenot (photo AG) - Daniel Mermet, el presentador del programa y Olivier Besancenot
Mermet et Besancenot (photo AG)
Chapelle ardente à la mutualité pour Jacques Bino - Capilla ardiente en la Mutualité para Jacques Bino
Besancenot et Lollia dans les rues de PAP - Besancenot y Lollia en las calles de PAP
Reporter d'Al-Jazeera. CNN était là aussi - Reportero de Al-Jazeera. Los de CNN estaban tambien
Mermet en plein reportage - Mermet en pleno reportaje
Interview d'une petite marchande de légumes aux abords de la cité Henri IV - Entrevista de una vendedora de vegetales a las afueras del barrio Henri IV
Cortège funèbre pour Bino - Cortegio funebre para Bino
Graff henri IV - Graffiti en henri IV
Patrice Prixain innocenté et relâché. Il a été passé à tabac par le RAID alors qu'il n'opposait pas de résistance à la 30aine d'hommes cagoulés venus l'interpeller - Patrice Prixain, inocentado y soltado. Fue golpeado por los policias de elite mientras no oponia ninguna resistencia a la treintena de hombres encapuchados venidos para detenerle
gendarmes peu conciliants à RFO - Gendarmes cabrones en la sede de la tele local RFO
Interview de Jean-Philippe Pascal, directeur régional de RFO - Entrevista de Jean-Philippe Pascal, director regional de RFO
Ruth et JF devant RFO - Ruth y JF en frente de RFO
Stéphane
5 présumés coupables de la mort de Jacques Bino sont déférés au parquet - 5 presuntos culpables de la muerte de Jacques Bino estan transferidos al tribunal
Un commissaire et maître Démocrite échangent sous le regard de Max Celeste - Un comisario de policia y el abogado Démocrite bajo la mirada de Max Celeste
Conférence de presse du procureur Jean-Michel Prêtre - Conferencia de prensa del procurador JM Prêtre
Harry Durimel des verts plongé dans le code civil - Harry Durimel del partido ecologista hundido en su libro de leyes
les forces de l'ordre au service de la défense des intérêts privés contre la population - las fuerzas del orden al servicio de la defensa de los intereses privado, contra la poblacion
Parking de Carrefour - Estacionamiento del supermercado Carrefour
Jeu du chat et de la souris à Jarry - Juego del gato y del raton en Jarry
Le centre d'appel d'Orange occupé par la CTU - Centro de llamadas de Orange ocupado por la CTU
Se faire entendre du patronat - Darse a entender por el patronato
Ruddy. les manifestations sont joyeuses et festives - Ruddy, las marchas son alegres y festivas
Tag PAP
Domota président?
Fresque souvenir de la répression sanglante de mai 67 - Mural en homenaje a la represion sangriente de mayoi del 67
Edson X, rappeur victime de la violence policière pendant les événements - Edson X, rapero, victima de la violencia policiaca durante los eventos
Casque colonial, qui faisait partie d'une des tenues du groupe carnavalesque Akyio auquel appartenait Jacques Bino. Ce casque était sur la plage arrière de son véhicule au moment où il a été tué- Casco colonial que hacia parte de uno de sus trajes del grupo carnavalesco Akiyo al cual pertenecia Jacques Bino Este casco estaba en el carro cuando fue matado
Remerciements- Agradecimientos
Sarah Aristide, avocate de Jimmy Lautric - Sarah Aristide, abogada de Jimmy Lautric
La vie en bleu - La vida en azul
L'accord Bino - El acuerdo Bino
Jarry
El codigo negro
Respé respeto
ignace
Jarry Alu occuppé - La empresa Jarry Alu ocupada
Orange en grève - Orange en huelga
Domota et Faber de Travayé é Peyizan à Mare-Gaillard - Domota y Faber de la organizacion Travayé é Peyizan en la colonia de Mare-Gaillard