De kondens staat op de kelken en gewoon een goeie run in Stroe. / You can see the water on the inlet stacks, but a very good run in Stroe!!
Kijk, we hebben de balans nu echt te pakken, net van de vloer. / This how things should look like, both front wheels from the ground.
Na jaren rijden zonder problemen is voor het eerst de stuur kabel kapot gegaan. Ik denk dat we deze kabel nu 10 jaar gebruiken. / After 10 years of use, the steering cable broke.
De nieuwe werkplaats, moet nog wel verder in gericht worden, maar ze is eindelijk thuis. / Finally after several years at ome toon's place, the tractor is at my home, really home.
Met Pinksteren hebben we in Nistelrode reklame gemaakt voor de sport en al onze sponsoren.
En dan kan natuurlijk onze sponsor voor optiek & horen natuurlijk niet ontbreken, Hoogstede.
Zondagmorgen 8.00, de koffie staat klaar, tijd om te gaan sleutelen en kijken wat er in Made allemaal stuk bleek te zijn. / Sunday morning 8.00 AM, now we start working to find out what was wrong with the engine in Made.
Een ruim uur later staat de trekker al weer zo bij te kijken. De kelken weg, kleppendeksel alle boutjes al verwijderd, nu de nokkenasaandrijving. / All parts to get to the heads are already removed.
Om 11 uur zijn we reeds zo ver. bank verwijderd en kunnen we redelijk evalueren wat er mis gegaan is. / At 11.00AM we already removed the complete cilinder bank and we can evaluate what went wrong.
De zorgen kindjes, drie zuigers kapot, de nieuwe staan klaar om aangepast te gaan worden. / Three pistons broken, the new ones ready to be changed to fit to our engine.
Er wordt ook besloten om de linker cilinder bankt te verwijderen om te zien of er daar ook zuigers kapot zijn. Gelukkig niet. / We also decide to check the left cilinder bank for broken pistons, luckily NO.
Bekeken, goed gekeurd, nu kunnen we kop ook weer terug monteren. / Everything is ok, so we assemble the head back again.
De extra ringen voor de cilinderbank worden op maat geslepen. / The new shims are grinded to the correct size.
De zuiger kom wordt overgenomen van de oude zuigers. / The piston dome is copied from the old pistons.
Alles schoongemaakt en nu de ringen toevoegen voor de verhoging van de cilinderbank. / After everything is cleaned the new rings are installed.
De cilinderbank is weer klaar voor montage. / The cilinderbank is ready for installation.
De voorbewerkte zuigers nog effe afbramen. / The pistons are prepared.
De zuigerveren liggen klaar voor montage. / The pistonrings are ready for installation.
Maandagavond 0.00, de cilinderbank staat weer op zijn plek. Drie nieuwe zuigers gemonteerd. / Around 0.00 we have installed the cilinderbank with three new pistons.
Dinsdagavond komen we erachter dat er twee kleppen krom zijn en de andere vier aangetekend. Meteen een afspraak gemaakt met BFS om woensdagavond alles klaar te maken. / On tuesday evening we find out that two valves are bended and four are touched. But we can go to BFS on wednesday.
Woensdagavond 21.00, de cilinderkop wordt gemonteerd. BFS, Maarten Wolters, bedankt voor de service!!!! / Thanks to BFS we can install the cilinderhead again at 21.00 on wednesday evening.
Donderdag middag, samen met Herman aan het werk om de complete motor af te stellen. / Together with Herman, we start working to get everything on time.
Gelukkig kunnen we samen met Herman veel doen deze middag. Om half 5 hebben we alles op tijd staan. / Around 16.30 we have everything on time.
Ook hebben we voor het eerst onze olie uitgekookt. / For the first time we heated up our oil to get rid of the methanol in the oil.
Met de volgende ploeg gaan we hard aan het werk om alles dicht te maken en de kelken te monteren. / With the second shift we install all the other parts to get started.
Vrijdagavond 20.00, het moment na een week lang hard werken, we kunnen de motor starten. / After a week of hard working we can start the engine around 20.00 on friday evening.
Je ziet het misschien niet zo, maar toch tevreden na een week hard werken. / You would not see it like this, but still satisfied with how things went.
Eext, altijd moeilijk om grip te krijgen, hoe af te stellen?? / Eext is always difficult on how to set up the mini.
Misschien toch voor iets te veel grip gekozen, in ieder geval een mooie balans. / Think we choose for to much grip, at least the balans is ok.
Na een aantal jaren afwezig te zijn geweest, komen ze toch weer terug, de enkele uitlaten per cilinderbank. / After a couple of years we install them back on again, the single exhausts per side. Robin BEDANKT!!!!!!!!!!
Effe een paar uur schroeven met een paar man en dan zijn ze gemonteerd, incl temperatuur sensoren. / After a couple of hours the exhaust stacks are installed.
Kijk, de balans wederom mooi te pakken. Mooi werkend frame!! / This is the balans we designed the frame for.
The Team.
Hoeveel van jullie hebben gezien dat we andere uitlaten geinstalleerd hebben op de wedstrijd??
Achter in de tuin, effe de banden aan scherpen. / We sharpen the tires here in our back garden.
Cadzand, tja wat moet je er van zeggen.
Tweede run Cadzand, iets beter, maar nog steeds niet om te lang bij stil te staan. / Second run Cadzand, looks good, but that is about it.
Echt tevreden met de run in Lochem/ Really satisfied with the run in Lochem.
En ook weer een goeie run in Meerkerk. / And a good run in Meerkerk.