[hu] Rostockban (Németországban) a kompra várva Gedser (Dánia) felé [ia] attendente le ferryboat in Rostock (Germania) verso Gedser (Danmark)
[hu] Rostockban (Németországban) a kompra várva Gedser (Dánia) felé - az alkalmi zenekar többi tagja [ia] attendente le ferryboat in Rostock (Germania) verso Gedser (Danmark) - le altere musicos del banda occasional
[hu] a kompon Rostock (Németország) és Gedser (Dánia) között [ia] in le ferryboat inter Rostock (Germania) e Gedser (Danmark)
[hu] a kompon Rostock (Németország) és Gedser (Dánia) között [ia] in le ferryboat inter Rostock (Germania) e Gedser (Danmark)szerkesztésKépfelirat törlése
[hu] a kompon Rostock (Németország) és Gedser (Dánia) között - “borzasztó” ez a szél... [ia] in le ferryboat inter Rostock (Germania) e Gedser (Danmark) - le effecto del vento se vide sur le capite de un musico
[hu] a kompon Rostock (Németország) és Gedser (Dánia) között - az alkalmi zenekar többi tagja eszik [ia] in le ferryboat inter Rostock (Germania) e Gedser (Danmark) - le resto del gruppo musical occasional mangia
[hu] Koppenhága (Dánia) és Malmö (Svédország) között a hídon - Hogy kerülnek szélmalmok a vízre...?! [ia] sur le ponte inter Kobenhavn (Danmark) e Malmö (Svedia) - Como se pone molinos a vento sur le aqua..?!
[hu] “Sebesség” (Koppenhága /Dánia/ és Malmö /Svédország/ között a hídon) [ia] “Velocitate” (sur le ponte inter Kobenhavn /Danmark/ e Malmö /Svedia/)
[hu] a göteborgi Nils Kangas interlingvistával is találkoztam az alkalmi zenekar koncertjén [ia] io ha incontrate le interlinguista de Göteborg Nils Kangas al vespere del concerto del gruppo musical
[hu] a göteborgi szervező lakása: tengeri kincsek [ia] in le appartamento del organisator in Göteborg: tresores del mar
[hu] a Formula 1-es szálloda előtt Göteborgban, ahol aludtunk [ia] ante le albergo Formule 1 ubi nos dormiva in Göteborg
[hu] a(z egyébként magyar) tulaj megengedte neki... (a Formula 1-es szálloda előtt Göteborgban, ahol aludtunk) [ia] le proprietario (del resto hungare) le permitteva... (ante le albergo Formule 1 ubi nos dormiva in Göteborg)
[hu] Göteborg és Halmstad között [ia] inter Göteborg e Halmstad
[hu] Halmstadban, vendéglátókkal [ia] in Halmstad, con hospites
[hu] “kaja, pia, nők” [ia] repastos, bibitas e ... pueras [it] dolce vita
[hu] kurizálás [ia] un sorta de facer le corte
[hu] az egyik halmstadi szállásadónknál [ia] a un hospite in Halmstad
[hu] nyelvi jelenségek az emigráns magyaroknál [ia] phenomenos linguistic al hungaros emigrate
[hu] ... és aki a nyelvi jelenségeket produkálta: Irénke néni, az egyik halmstadi vendéglátónk [ia] ... e qui “committeva” le ”phenomenos linguistic“: seniora Irénke, un de nostre hospites in Halmstad
[hu] Irénke néni még a búcsú után is kapcsolatot tart velünk [ia] amita Irénke contacta nos mesmo post prender congedo
[hu] Kristianstadban [ia] in Kristianstad
[hu] Kristianstad: itt kérdeztük meg, hogy merre kell menni a házhoz, ahol vártak minket... [ia] Kristianstad: nos demandava ci, ubi se trova le strata ubi on nos attendeva...
[hu] Kristianstad: itt kérdeztük meg, hogy merre kell menni a házhoz, ahol vártak minket... [ia] Kristianstad: nos ha demandate ci, ubi se trova le strata ubi on nos attendeva...
[hu] “Isten, áldd meg a magyart...” - Svédországban is (Kristianstad, Magyar Ház) [ia] le hymno national hungare per runas hungare - in le Domo Hungare in Kristianstad
[hu] a kristianstadi szervező házában: "magyarosch" dolgok [ia] characteristicas hungare in le casa del organisator in Kristianstad
[hu] Kristianstadban többek között ezt ettük [ia] nos ha mangiate i. a. isto in Kristianstad
[hu] kristianstadi szervezőkkel - egy zenész hiányzik, mert fényképez... [ia] con organisatores in Kristianstad - un musico manca, proque ille photographa...
[hu] kocsiból fényképezve (Kristianstadnál) [ia] photographate de auto (a Kristianstad)
[hu] városnézés °Ahusben (Kristianstad) [ia] tour de citate in °Ahus (Kristianstad)
[hu] templomkert °Ahusben (Kristianstad) [ia] jardin de ecclesia in °Ahus (Kristianstad)
[hu] templombelső °Ahusben (Kristianstad) [ia] interior de un ecclesia in °Ahus (Kristianstad)
[hu] mintázatok °Ahusben (Kristianstad) egy templomban [ia] motivos in un ecclesia in °Ahus (Kristianstad)
[hu] egy templomban °Ahusben (Kristianstad) [ia] in un ecclesia in °Ahus (Kristianstad)
[hu] idegenvezetőnkkel °Ahusben (Kristianstad) [ia] con nostre guida in °Ahus (Kristianstad)
[hu] a templom előtt °Ahusben (Kristianstad) [ia] ante le ecclesia in °Ahus (Kristianstad)
[hu] °Ahusben (Kristianstad) [ia] in °Ahus (Kristianstad)
[hu] az "Absolut" vodkagyár °Ahusben (Kristianstad) [ia] le fabrica de vodka "Absolut" in °Ahus (Kristianstad)
[hu] réce, ruca, kacsa, kácsa °Ahusben (Kristianstad) [ia] anate (o salvage?) in °Ahus (Kristianstad)
[hu] a barátkozás egy fokozata °Ahusben (Kristianstad): közelednek felénk [ia] un grado de facer le amicitate: illos se approxima a nos (in °Ahus, Kristianstad)
[hu] a barátkozás egy fokozata °Ahusben (Kristianstad): közeledés [ia] un grado de facer le amicitate: illos se approxima a nos (in °Ahus, Kristianstad)
[hu] barátkozás °Ahusben (Kristianstad): ... és már kint is vannak a vízből! [ia] facer le amicitate: ... ecce, illos ja son foras del aqua! (in °Ahus, Kristianstad)
[hu] barátkozás °Ahusben (Kristianstad): ... és már kint is van a vízből! [ia] facer le amicitate: ... ecce, illo ja es foras del aqua! (in °Ahus, Kristianstad)
[hu] idegenvezetőnkkel °Ahusben, (Kristianstad) [ia] con nostre guida in °Ahus (Kristianstad)
[hu] a svéd tengerparton °Ahusben (Kristianstad) [ia] al costa svedese del mar in °Ahus (Kristianstad)
[hu] "tipikus" svéd táj - vagy mégsem? - a tengerpart °Ahusben (Kristianstad) [ia] un paisage "typic svedese" - o non? (le costa in °Ahus, Kristianstad)
[hu] a tengerpart °Ahusben (Kristianstad) [ia] le costa in °Ahus (Kristianstad)
[hu] a tengerparton °Ahusben (Kristianstad) [ia] al costa in °Ahus (Kristianstad)
[hu] szép, de büdös (a tengerparton °Ahusben - Kristianstad) [ia] illo es belle, ma la illo era de mal odor (al costa in °Ahus, Kristianstad)
[hu] a viz (a tengerparton °Ahusben - Kristianstad) [ia] le aqua al costa in °Ahus (Kristianstad)
[hu] azoknak a nevei, akik hozzájárultak az °ahusi fahíd építéséhez a tengerparton (Kristianstad) [ia] le nomines de les qui ha contribuite al construction del ponte (de ligno) al costa in °Ahus (Kristianstad)
[hu] világvége (°Ahus, Kristianstad, tengerpart) [ia] fin del mundo (costa del mar in °Ahus, Kristianstad)
[hu] a ”világvége“ után (°Ahus, Kristianstad) [ia] post le ”fin del mundo“ (°Ahus, Kristianstad)
[hu] idegenvezetés (°Ahus, Kristianstad) [ia] guidamento in °Ahus, (Kristianstad)
[hu] a víz az °ahusi tengerparton (Kristianstad)- az a kövér árnyék sajnos az enyém ... [ia] le aqua al costa (°Ahus, Kristianstad) - ille umbra corpulente es - regrettabilemente - le mie...
[hu] a tengerpartnál °Ahusben (Kristianstad) [ia] al costa in °Ahus (Kristianstad)
°Ahus, Kristianstad
[hu] alternatív energiaforrás egy kristianstadi házban [ia] fonte alternative de energia in un casa in Kristianstad
[hu] a faforgács, mint az autonóm fűtési rendszer alapja az egyik kristianstadi házban [ia] fragmentos de ligno, como calefaction independente, autonome, individual in un casa in Kristianstad
[hu] az egyik kísérőnk fiának a boltjában [ia] in le magazin del filio de un de nostre guida
[hu] városnézés Kristianstadban [ia] tour de citate in Kristianstad
[hu] itt még a busz is Volvo (a felirat szerint biogázos) [ia] Ci mesmo le autobuses es Volvo (secundo le inscription illos functiona per "bio-gas")
[hu] latin felirat - 1. (Kristianstad) [ia] inscription latin - 1. (in Kristianstad - recommendate a Rodrigo... :-) )
[hu] latin felirat - 1. 1. (Kristianstad) [ia] inscription latin - 1. 1. (in Kristianstad - recommendate a Rodrigo... :-) )
[hu] latin felirat - 2. (Kristianstad) [ia] inscription latin - 2. (in Kristianstad - recommendate a Rodrigo... :-) )
[hu] "Mélységek és magasságok" (városnézés, Kristianstad) [ia] "Profunditates e altitudes" (tour de citate in Kristianstad)
[hu] ...hol is a bejárat? (Kristianstad) [ia] ... ubi es le entrata? (Kristianstad)
[hu] ... bemegyünk? (Kristianstad) [ia] ... esque nos entra? (Kristianstad)
[hu] egy kristianstadi templomban [ia] in un ecclesia de Kristianstad
[hu] bibliai jelenetek a kristianstadi templomban (gondolom, gyerekeknek) [ia] scenas biblic in le ecclesia de Kristianstad (io pensa, intendite pro infantes)
[hu] “véletlen” találkozás egy magyar lánnyal Kristianstadban [ia] incontro “per hazardo” con un puera hungare in Kristianstad
[hu] párhuzamos beszélgetések egy kristianstadi templomban [ia] conversationes parallel in un ecclesia in Kristianstad
[hu] hm... “város”-nézés Kristianstadban... [ia] reguardar le hm... citate de Kristianstad...
[hu] a kristianstadi színház [ia] le theatro de Kristianstad
[hu] a kristianstadi színház előtt [ia] ante le theatro de Kristianstad
[hu] a kristianstadi színház mellett [ia] presso le theatro de Kristianstad
[hu] a kristianstadi színház körül [ia] al theatro de Kristianstad
[hu] a sínek mindig vezetnek valahová... [ia] le rails sempre dirige a alicubi...
[hu] Svédországban sem maradtunk ki a “magyarosch” ételekből [ia] tamben in Svedia nos non retardava le repastos del cocina hungare...
[hu] régi Volvó - ilyen nálunk biztos kevés van! (Jönköping) [ia] un vetule Volvo - nos ha certo poc de tales! (Jönköping)
[hu] városnézés Jönköpingben [ia] tour de citate in Jönköping
[hu] a jönköpingi kísérőnkkel [ia] con nostre guida in Jönköping
[hu] megint: “mélységek és magasságok“ - ezúttal Jönköpingben [ia] de novo: “profunditates e altitudes” - iste vice in Jönköping
[hu] érdekes színű templom (Jönköping) [ia] un ecclesia de colores interessante in Jönköping
Jönköping
[hu] a jellegzetes színválasztás a svéd házaknál [ia] le selection characteristic de colores a casas svedese
[hu] látkép (Jönköping) [ia] panorama (Jönköping)
[hu] a kilátó területén [ia] le circumstantia del loco ubi nos spectava le panorama a Linköping
[hu] Linköping: a koncert után a gyerekek is kipróbálták a hangszereket [ia] post le concerto in Linköping anque le infantes probava le instrumentos
[hu] Jönköping: a koncerten részvevő hölgyek egy csoportja [ia] Jönköping: un gruppo del damas participante in le concerto
[hu] gyermekeknek megengedett eme csere [ia] post le concerto in Jönköping anque le infantes probava le instrumentos
[hu] a traktornak is tankolnia kell valahol, nem igaz? (Jönköping, vagy a környéke) [ia] anque le tractor debe prender gasolina alicuni, nonne? (in Jönköping o su ambiente)
[hu] kopjafa a stockholmi magyar ház udvarán [ia] “ligno de picca” in le jardin del Domo Hungare in Stockholm
[hu] városnézés Stockholmban [ia] tour de citate in Stockholm
[hu] városnézés Stockholmban - itt is vannak szűk sikátorok [ia] tour de citate in Stockholm - ci anque se trova stricte stratas
[hu] latin felirat - 3. (Stockholmban) [ia] inscription latin - 3. (in Stockholm - specialmente dedicate a Rodrigo... :-) )
[hu] Stockholm: valami királyi épület lehet, mert ott az őr... [ia] isto pote esser un loco regal, proque le guardiano es la... (in Stockholm)
[hu] Stockholm: ...mert ott az őr... [ia] ... proque le guardiano es la... (in Stockholm)
[hu] naplemente Stockholmban [ia] poner del sol in Stockholm
[hu] az agg Kossuth Lajos képe a stockholmi magyar házban [ia] photo super le vetule KOSSUTH Lajos in le Domo Hungare in Stockholm
[hu] Illyés Gyula fényképe a stockholmi Magyar Házban [ia] le photo de ILLYÉS Gyula in le Domo Hungare (Stockholm)
[hu] városnézés Stockholmban - második nap, immáron kísérővel [ia] tour de citate in Stockholm - secunde die, ja con guida
[hu] másnap Stockholmban megint láttuk ezt a "király(i) helyet" [ia] le secunde die in Stockholm nos de novo videva iste "loco regal"
[hu] városnézés Stockholmban - második nap [ia] tour de citate in Stockholm - secunde die
[hu] ritkább dolgok Svédországban: napsütés, meleg, emberek a szabadtéren... (Stockholm, második nap) [ia] cosas plus rar in Svedia: sol, calor, gente sub le celo aperte...
[hu] másnap Stockholmban még egyszer elmentünk a "király(i) hely" mellett [ia] le secunde die in Stockholm nos de novo videva le “loco royal”
[hu] ... és az őr még másnap is ott van (Stockholm) [ia] ... e le guardiano ancora es la mesmo le secunde die (Stockholm)
[hu] hajókáztunk is Stockholmban [ia] nos viagiava tamben per nave in Stockholm
[hu] a(z itt már sokat emlegetett...) kísérőnk a városnézésen (Stockholm, második nap) [ia] nostre guida (ja plure vices mentionate ci...) in le tour de citate (in le secunde die in Stockholm)
[hu] Hamupipőke a “Viking vonalból” (Stockholm) [ia] Cinerella del “Linea Vikinge” (Stockholm)
[hu] a Vidámpark mellett is elhajóztunk Stockholmban [ia] nos navigava tamben presso le parco amusante in Stockholm
[hu] a stockholmi interlingvista, Mats Fredemark is eljött a koncertünkre a Magyar Házban [ia] le interlinguista de Stockholm Mats Fredemark tamben veniva a nostre concerto in le Domo Hungare
[hu] Harangláb-koncert a stockholmi Magyar Házban [ia] concerto del gruppo folkloristic Harangláb in le Domo Hungare in Stockholm
[hu] 1 boglyás, 2 haranglábos a stockholmi koncerten [ia] un membro del gruppo musical Boglya e duo del gruppo Harangláb in le concerto in Stockholm
[hu] “siker” (Stockholm, Magyar Ház) [ia] “successo” (Stockholm, Domo Hungare)
[hu] Stockholmban viszontláttam Mats Fredemark interlingvistát is [ia] in Stockholm io tamben revideva le interlinguista Mats Fredemark
[hu] egy igazi ritkaság: a csángó duda (a stockholmi táncházban) [ia] un ver curiositate: le cornamusa hungare de Moldova (Stockholm, Domo Hungare)
[hu] magyar bál Malmöben [ia] ballo hungare in Malmö
Malmö
[hu] a gőrdeszkások paradicsomában (Malmöben) [ia] in le paradiso del skateboarders in Malmö
[hu] a gőrdeszkások paradicsoma (Malmöben) [ia] le paradiso del skateboarders in Malmö
[hu] a Turning Torso, Európa második legmagasabb lakóháza Malmöben [ia] le Turning Torso in Malmö, le secunde plus alte edificio de Europa pro habitar
[hu] a Turning Torsonak, Európa második legmagasabb lakóházának az alja Malmöben [ia] le fundo del Turning Torso (le secunde plus grande edificio a habitar in Europa) - in Malmö
[hu] kísérőnkkel a Turning Torsonak, Európa második legmagasabb lakóházának az aljánál Malmöben [ia] con nostre guida al fundo del Turning Torso (le secunde plus grande edificio a habitar in Europa) - in Malmö
[hu] városnézés Malmöben [ia] tour de citate in Malmö
[hu] az egyik szállásadónk fagylaltot árul egy malmöi parkban [ia] un de nostre hospites vende gelatos in un parco in Malmö
[hu] egy (vagy a?) malmöi parkban [ia] in un (o in le?) parco de Malmö
[hu] Lundban a dán interlingvistával, Thomas Breinstruppel is viszontláttuk egymást (aki most kifejezetten azért jött át Koppenhágából) - most éppen mással beszélget [ia] in Lund nos nos revideva tamben con le interlinguista danese Thomas Breinstrup, qui alora definitivemente pro isto viagiava a la de Copenhagen - ci ille conversa justo con alicuno altere
[hu] a svéd (egykor össz-skandináv) népi hangszerkülönlegesség: a nyckelharpa (Lund) [ia] le curiositate svedese (olim pan-scandinave) de intrumentos folkloric musical: le nyckelharpa (Lund)
[hu] más is kipróbálta a “kulcsos hegedűt” Lundban [ia] tamben alteres probava le “harpa de clave” in Lund