Wachten op de trein
De lokettenzaal in het station van Bordeaux
De pelgrims komen aan in Saint Jean Pied de Port
In de wegberm
De woonwijk zit achter groen gaaswerk verscholen. En op de achtergrond de Pyreneeën
Mijn verblijf in de nacht van 15 op 16 maart 2008
Een riviertje stroomt door Saint Jean Pied de Port.
De regenboog siert de hemel. Dat belooft.
Andere bedevaartstochten zijn geafficheerd in het kerkje
Dit is de weg die ik op 16 maart 2008 zal starten
Infoborden lezen aan de poort van Sint Jacob
Info over de poort van Sint Jacob
De citadel
Zicht vanaf de citadel
Van de citadel leidt dit trapje naar beneden, naar het stadje
De poort van Spanje scheidt 2 stadsgedeelten
In de ochtend van 16 maart vertrek ik op mijn voettocht
Op Palmzondag 2008, trek ik over de Pyreneeën
Waarschuwingen duiden op de slechte staat van de weg
In dit ruwe gebied voelt de gaspeldoorn zich thuis.
Een waterfonteintje voor de dorstigen
Met de blik op Frankrijk, een woordje uitleg op het informatie bord
Het is hier zo hoog, dat we met eigen handen de hemel kunnen aanraken.
Nog sneeuw aan de kant van de weg
Dit was een paard.
Fietsers trekken over de Pyreneeën. Ze zijn aan wat rust toe, nu.
Bij de doortocht in de Pyreneeën
Aan de fontein
Kies ik voor het slijk, of kies ik voor de sneeuw ?
Nog 4 km naar Roncevalles
Italiaanse fietsers op weg naar Santiago
Santiago, nog 715 km, bij de doortocht van een industrieterrein
Lekkere spaghetti
Eigenlijk was het een geïmproviseerde maaltijd. Er was die dag niets open in het dorpje.
De wegaanduiding is te vinden achter de balen hooi.
Even een frisdrank uit de automaat halen
Hé, een toilet onderweg
De berg wordt afgegegraven voor de aanleg van snelwegen. Onze trage weg volgt hetzelfde traject.
Voor Frans Koks was het de laatste reis. Meer info op : http://blog.seniorennet.be/camino2005/archief.php?ID=95
Schrap tegen de wind
Op de Sierra del Perdon
Toch maar een cola drinken
De schelpen in de bestrating wijzen de weg.
Onderweg van Puente de la Reina naar Los Arcos
Omhoog de beentjes
2 fonteintjes. Wijn links. Water Rechts
Grimbergen ? Hier in Spanje Grimbergen ?
Die peregrino naast mij, zit er versteend bij.
Sint Jacob is hier voorgesteld als Morendoder
Indrukwekkend retabel
De weg volgen is hier niet moeilijk met al die pijlen
Ik besluit een ommetje te maken om in Bar Fonzo te gaan eten
Tussen de wijngaarden in La Rioja
Info borden verschaffen uitleg
Pelgrim te voet. Pelgrims te paard
Naar Najera
In Najera is veel volk. Er is een beurs bezig.
Bevloeiing
Hop, daar gaat mijn rugzak
De gemeentelijke herberg is gebouwd in 2004
Aan tafel met een jeugdbeweging
Aan de kathedraal
`Besneeuwde bergtoppen aan de horizon
Is het nu links ? Of is het nu rechts ?
Aan de grens van La Rioja met Castilia y Leon
Het traject in de provincie Burgos
Links op het grote paneel, staat de weg volgens de Codex Calixtinus vermeld. Rechts is de huidige weg aangegeven.
De fietser is goed gekleed om de regen te trotseren
Jammer genoeg, gesloten
En ook de volgende herberg is dicht
Pasen in de sneeuw
Alto de la Pedraja
Middag pauze
Hier een beeld van de homo erectus
De kathedraal van Burgos
Ooievaars schrikken niet van het klokgelui
De snelweg verdwijnt in de berg
De trage weg loopt onder de snelweg door
Convento de SAN ANTON
Aaaj, aaai, de refuge is gesloten
Even mijn dagboek bijwerken
Een gepensioneerde noemt men hier een jubilado. Hier een Ierse en een Vlaamse gepensioneerde.
De cena wordt gezamenlijk gebruikt.
De dood op de muur van de kerk, tegenover de herberg
Tijdelijke omleiding
Dat was een schoen
De klokken luiden, toen ik passeerde. Daar trekken de ooievaars zich niets van aan
Moed houden. De eerstvolgende gelegenheid om koffie te drinken is 9, neen 7 km verder.
Ruta 3 en ruta 4 zijn duidelijk. Maar wat zouden route 1 en 2 zijn ?
Woningen onder de grond.
Aan de ingang van de herberg
De herberg is tevens een muziekzaal
Op de zolder zijn de mooie gescheiden couchettes
De camino kent soms varianten. Ik koos voor de linkerkant.
Grote schermen houden de wind van de sportvelden weg.
Aan de ingang van de kathedraal
Ondergrondse woningen
Neen, neen. Niet langs hier.
Arme hond
Beeldhouwwerken onderweg
Avondmaal in hotel Gaudi in Astorga
Cruz de Ferro. Hier laten we als pelgrim een steen achter. Het is de steen die we bij ons gedragen hebben, en die het voorbijë leven synboliseert.
De gastvrouwen in de refuge van Ponferrada
Wijnpers
Het pelgrimspad loopt naast de snelweg
De boer ploegt
Rechts van mij staat Walter. We zijn hier in O'Cebreiro
Van zodra ik in Galicia kwam, zag ik veel van deze graanopslagplaatsen.
Nog 100 km te gaan om Santiago de Compostela te bereiken
Is dit een beekje of is dit de weg? Ik gebruik maar de stenen die in het midden gelegd zijn.
De eerste brug, is een smalle voetgangersbrug. Daar zal ik binnen 10 minuten overheen trekken
Als ik het goed gelezen heb, was dit de verblijfplaats van Keizer Karel op 24 maart 1520. Als er geen infobord stond zou ik het gewoon voor een schuur gehouden hebben
Op de weg naar Melide staan verschillende gedenkstenen voor mensen die tot de orde van de Camiño do Santiago behoren
En hier is dan onze herberg.
Aan het avondmaal: 2 Canadezen, 1 Oostenrijker en een Belg
Eucalyptus bomen
In dit huis is iemand gestorven. Vanuit de verschillende vereningingen waar de overledene deel van uitmaakte worden bloemen neer geleg.
In deze afbeelding van het Sint Jacobskruis is het zwaard vervangen door een hart. Geloof me .... ik vind dit eigenlijk meer toepasselijk als religieus motief.
De schelp wijst de weg
Monument als herinnering aan het pausbezoek
In deze woonblokken is ook onze refuge, de Albergue Acuario gevestigd.
Zicht op een kathedraaltoren vanuit de kloostergang.
De pelgrimsmis is iedere dag om 12 uur.
De botafumeiro (=wierookvat) wordt neergelaten
Het wierookvat wordt gevuld
En brandend wordt de botafumeiro naar boven getrokken.
Na het zwaaien wordt het wierookvat naar beneden gehaald.
Het wierookvat wordt klaargemaakt om weg gebracht te worden.
De laatste stappen naar het einde van de wereld.
De vuurtoren op Finisterre
Brand op het einde, maar niet voor mij
Gouden bergen
De haven van Fisterra
Twee Belgen in het station van Santiago de Compostela wachten op de trein huiswaarts. De dame naast mij is een Duitstalige landgenote.
In de Sint Jacobskerk in Gent
Aan het hoofdaltaar in de Sint Jacobskerk
Het CAPITULUM dat ik op 8 april mocht ontvangen
Een overzichtelijk overzicht van de plaatsen die we op de Camino Frances door heen trekken.
Binnenkant van het vouwblad met de kilometers.