Atunci...;Vor etwa 100 Jahre...; A kezdetek...
...şi azi;...und Heute;...és ma
Pancarta din stradă; Über die Strasse; Az utcai transzparens
Multe maşini, multe străine...; Viele Autos, auch ausländische...; Rengeteg autó, sok külföldi is...
...a fost necesară şi poliţia...;...die Polizei sorgte für Ordnung...;...a rendőrség a rendet őrizte...
...să facă puţintică ordine pe stradă;...auch in die Seitengassen;...a mellékutcákban is
Bufetul (oficialităţile ştiu unde să se plaseze); Büfett (die Würdigen wissen was); Svédasztal (a hivatalosságog tudják hova kell helyezkedni)
Sală de clasă; Klassensaal; Osztályterem
În curte, o mulţime de invitaţi şi participanţi...; Im Hof viele Gäste; Az udvaron rengeteg vendég
Întâlniri...; Begegnungen...; Találkozások...
Orchestra de cameră (au fost peste aşteptări de buni)...; Kammermusik, besonders gut; Kamarazene, meglepően jó volt
Pregătiri pentru discursuri...; Bald kommen die Festbeiträge...; Már készülődnek az ünnepi beszédekhez...
Cred că şi pe organizatori i-a surprins mulţimea participanţilor; Möglich, das mehr Gäste kamen, als geplant; Lehet, hogy a vártnál több vendég érkezett
Mulţi n-au mai apucat locuri pe scaune; Viele mußten stehen; Sokan csak állóhelyet kaptak
După 32 de ani din nou la şcoală; Nach 32 Jahre wieder in der Schule; 32 év után ismét az iskolában
Foşti elevi; Alte Schüler; Véndiákok
Palavre; Gespräche; Duma
Despre vârsta medie...ce să zicem, tineri şi bine dispuşi; Die ältere Generation war besser representiert; Többen voltak az idősebb korosztályból
Şi eu am intrat în hora palavrelor; Ich war auch dabei; Én is beszálltam a dumába
Dans maghiar; Ungarische Tänze; Magyar táncok
Au fost şi copii, şi dansatori; Es waren aber auch Kinder (meist Tänzer); Gyerekek is voltak, főleg táncosok
Doamna directoare Marianne Troner; Frau Direktor Marianne Troner; Az igazgató, Troner Marianne
Primarul Liviu Spătaru; Der Bürgermeister; A Polgármester
...şi mulţi alţii...;...und noch viele...;...és még sokan mások...
...cu frumoase cuvinte de salut...;...mit schöne Grußworte...;...szép köszöntésekkel...
...felicitări...;...Gratulationen...;...gratuláltak...
...El a condus lucrările de renovare...;...er leitete den Neubau...;...Ő irányította a felújítást...
Popa Mirce glumeţul...; Mircea Popa reißt Witze...; Popa Mircea viccelődik...
Vechi colegi; Lange nicht gesehen; Rég nem láttuk egymást
...şi UEMR a trimis un salut...deh, aici e baza...;...auch die Uni schickte Grüße...;...az Egyetem is gratulált...
Doamna Ada, care a întocmit o excelentă cronică în text şi imagini; Frau Ada stellte eine schöne Bilderkronik zusammen; Ada Cruceanu egy gyönyörű képes krónikát állított össze
Aici se acordă deja diplome...; Ehrenurkunden werden gegeben...; Tiszteletbeli oklevelek kerülnek kiadásra...
...de excelenţă...; MP übernimmt im Namen seiner Frau...; MP a felesége nevében veszi át...
...de onoare...;...und andere...;...és mások...
...după merite...;...alte Lehrer...;...volt tanítók...
...însă toţi au fost bucuroşi...;...alle waren froh...;...mindenki örült...
...şi chiar emoţionaţi...;...manche sogar bewegt...;...némelyek meghatódtak...
...unii au şi spus câteva vorbe...;...manche sprachen...;...volt aki szóban is megköszönte...
...Doru Iucu alergătorul...a fost aici profesor...; Doru Iucu war hier Professor; Iucu Doru tanár volt
...am primit şi eu...;...ich war auch dabei...;...én is kaptam...
...şi am fost surprins...cinstit vorbind, nu ştiu pentru ce merite...;...war etwas überrascht...;...kissé meglepődtem, nem tudtam, hogy vannak érdemeim...
Am avut şi interviuri; Interviews waren auch; Interjúk is voltak (már kezdem megszokni)
Dansuri româneşti...; Rumänische Tänzergruppe; Román tánccsoport
...cu copii veseli...;...mit gutgelaunte Kinder...;...jókedvű gyerekekkel...
Dansuri germane...; DeutscheTanzgruppe...; Német tánccsoport...
...cu copii puţini;...waren etwas wenig...;...kevesen voltak...
...şi cam trişti;...und ein bißchen traurig...;...és kissé szomorúak is
Dansuri maghiare...; Ungarische Tanzgruppe...; Magyar táncosok...
...cu muzică dinamică...;...gute Musik...;...pattogó zenével...
...şi cu băieţii cam nehotărâţi;...und etwas unsichere Jungen;...kissé bizonytalan fiúkkal
Au fost şi elemente moderne; Waren ja auch moderne Sachen; Modernebbek is voltak
Este în orice caz o mare cinste. În concluzie, a fost a sărbătorire reuşită, frumoasă, bine organizată; Danke, schöne Anerkennung, war ein schönes Fest; Köszönet az elismerésért, szép, jól szervezet ünnepség volt