Woche/Week 49-10. Klare Botschaft auf einem "Jeepney" in Manila. Clear message on a "Jeepney" in Manila.
Woche/Week 48-10. Winter in der Mongolei. Winter in Mongolia.
Woche/Week 47-10. Wie wäre es mit einem Snack in Thailand? How about a snack in Thailand?
Woche/Week 46-10. Das neue stromlinienförmige Modell (Philippinen). The new streamlined model (Philippines).
Woche/Week 45-10. Nur eine der vielen Seiten Asiens. Only one of the many aspects of Asia.
Woche/Week 44-10. Herzliche Grüße aus dem Norden Indiens. Warm greetings from the north of India.
Woche/Week 43-10. Gute Fahrt in der Mongolei! Have a good trip in Mongolia!
Woche/Week 42-10. Haus bei Novosibirsk, Sibirien. A house near Novosibirsk, Siberia.
Woche/Week 41-10. Herbst in einer asiatischen Weltstadt. Gut, dass es diese Anlaufstelle für Obdachlose und Hilfesuchende gibt. Autumn in a big asian city. A good place to be for people in need.
Woche/Week 40-10. "Schlussverkauf" in Asien. "Sale" in Asia.
Woche/Week 39-10. Von den Philippinen. Ohne Kommentar. From the Philippines. Without comment.
Woche/Week 38-10. Einsamer Schwimmer bei Sonnenuntergang in Thailand. Lonesome swimmer at sunset in Thailand.
Woche/Week 37-10. Wo geht's hin? Kinder in der Mongolei. Where to go? Children in Mongolia.
Woche/Week 31-10. HELP Mitarbeiter besuchten diese Familie in Kaschmir. HELP co-workers visited this family in Kashmir.
Woche/Week 30-10. Ein Einsatz-Teilnehmer lernt die Freunde von HELP-Texas und ihre Haustiere kennen. An outreach-participant comes to know the friends of HELP-Texas and their pets.
Woche/Week 29-10. Die Kunst des Entspannens in Asien. How to chill out in Asia.
Woche/Week 28-10. Erfrischung in Bangkok. Refreshment in Bangkok.
Woche/Week 27-10. Summer in the city in Wien. Summer in the city in Vienna.
Woche/Week 26-10. Fußballleidenschaft, nicht nur in Südafrika - auch bei den Mannschaften vom HELP Father's House. Soccerpassion, not only in Southafrica but also in the teams of the HELP Father's House.
Woche/Week 25-10. Ein Bewohner des HELP Father's House in Manila genießt den Sommer. A dweller of the HELP Father's House in Manila enjoys the summer.
Woche/Week 24-10. Colorado river in Texas.
Woche/Week 23-10. Sommer in der Mongolei. Summer in Mongolia.
Woche/Week 22-10. Manila, aus einem Vorort gesehen. Manila, as seen from a suburb.
Woche/Week 21-10. Würdest Du hier ein gebrauchtes Fahrrad kaufen? Would you buy a used bycicle at this place?
Woche/Week 20-10. Tradition und Moderne in Vietnam. Tradition and modern spirit in Vietnam.
Woche/Week 19-10. Ob es hier Livio gibt? Ölverkäuferin in Asien. Can you find your favorite olive oil here?
Woche/Week 18-10. Die gute philippinische Küche. Good philippine cooking.
Woche/Week 17-10. Wie man Fleisch in der Mongolei frisch hält. How to keep meat fresh (in Mongolia).
Woche/Week 16-10. "Tankstelle" in der West-Mongolei. "Gas station" in West-Mongolia.
Woche/Week 15-10. Landleben in der Mongolei. Country life in Mongolia.
Woche/Week 14-10. Nachtleben in Asien. Nightlife in Asia.
Woche/Week 13-10. Junge Obdachlose, um die sich HELP-Texas kümert. HELP USA is caring for these young homeless in Texas.
Woche/Week 12-10. Kochen mit jungen Mongolinnen. Cooking with young mongolian ladys.
Woche/Week 11-10. Ein Pass-Übergang in Kschmir. A pass-crossing in Kashmir.
Woche/Week 10-10. Eine junge Bewohnerin des HELP "Father's House" auf den Philippinen bewundert einen Seestern. A young inhabitant of the HELP "Father's House" on the Philippines admires a starfish.
Woche/Week 09-10. Im Kapitol von Texas (höher als das in Washington). Inside the capitol of Texas (higher than the one in Washington).
Woche/Week 08-10. Klavier nach Sturm in den USA. Piano after a storm in the USA.
Woche/Week 07-10. Feier mit schönen regionalen Trachten in der Mongolei. Celebration with nice regional arrays in Mongolia.
Woche/Week 06-10. Szene aus der West-Mongolei. Scene from West-Mongolia.
Woche/Week 05-10. Jungs in der Mongolei. Boys in Mongolioa
Woche/Week 04-10. Spaß auf den Philippinen. Fun on the Philippines.
Woche/Week 03-10. Mach mal Pause - auch im Bau-Boom. Have break, even if constructing business is booming.
Woche/Week 02-10. Das ist nicht der Sohn vom Nikolaus, sondern ein Junge aus dem 'Father's House' von HELP Philippinen. This is not the son of Santa Claus but one of the boys of the "Father's House" of HELP Philippines.
Woche/Week 01-10. Wintertransport in der Mongolei. Wintercarriage in Mongolia.
Woche/Week 51-09. Wohnmöglichkeit auf einer philippinischen Insel. How to live on a philippine island.
Woche/Week 50-09. Szene am Bahnhof von Dimapur, Nagaland. Scene from the trainstation in Dimapur, Nagaland.
Woche/Week 49-09. Spiel von Licht und Schatten im Westen der Mongolei. Light and shadow in the west of Mongolia.
Woche/Week 48-09. HELP Texas. Der Wert einer Tasse Kaffee. HELP Texas. The usefulness of a cup of coffee.
Woche/Week 47-09. Wurde hier das Rad erfunden? HELP-Mitarbeiterin mit Kindern in der Mongolei. Has the wheel been invented here? HELP associate with kids in Mongolia.
Woche/Week 46-09. "Obi" in Asien. Hardware store in Asia.
Woche/Week 45-09. Besuch bei einer philippinischen Familie. Visit at a philippine family.
Woche/Week 44-09. Dieses Photo brachte eine HELP-Mitarbeiterin aus Nagaland (Indien) mit. This picture was taken by a HELP-associate in Nagaland (India).
Woche/Week 43-09. Nicht die Schweiz sondern das schöne Kaschmir. This is not Switzerland but a beautiful landscape in Kashmir.
Woche/Week 42-09. Sie lieben es: Reiten in der Mongolei. They love it: Riding in Mongolia.
Woche/Week 41-09. Nach dem Tropensturm Ketsana auf den Philippinen. After the typhoon Ketsana on the philippines.
Woche/Week 40-09. Für Ihr nächstes Abendessen. Gewürzshop in Asien. For your next dinner. Spice shop in Asia.
Woche/Week 39-09. Ausblick in Darjeeling, Indien. Panoramic view in Darjeeling, India.
Woche/Week 38-09. Fun im Father's House, HELP Philippinen. Fun at the Father's House, HELP Philippines.
Woche/Week 37-09. Kinder in der Mongolei beim Selberbacken. Do it yourself baking with children in Mongolia.
Woche/Week 36-09. Dämmerung in Austin (Texas). Dawn in Austin (Texas).
Woche/Week 35-09. Fisch zum Mitnehmen auf den Philippinen (ist sehr beliebt). Fish to take away on the Philippines (Fish is a favourite there).
Woche/Week 34-09. Dieser Junge lebt auf und von dem Müllberg (Manila). This boy lives from and on the garbage dump.
Woche/Week 33-09. Alt und jung in Asien. Old and young in Asia.
Woche/Week 32-09. Manila/Philippinen: "Habt ihr was für mich?" Manila/Philippines: "Do you have something for me."
Woche/Week 31-09. Mongolei: Kompletter Umzug mit Haus und Solartechnik. Mongolia: Complete relocation with mobile home and solar technology.
Woche/Week 27-09. There's only one way in Texas...
Woche/Week 26-09. Die Mongolei von Ihrer schönsten Seite. Mongolia at its best.
Woche/Week 25-09. Fantastische Landschaft auf den Philippinen. Fantastic landscape on the Philippines.
Woche/Week 24-09. Ausflug der Arche-Noah-Kinderarbeit (HELP-Manila). Excursion of Noahs-Ark-Children's Ministry (HELP-Manila).
Woche/Week 23-09. Wo geht's lang. Looking for the right way.
Woche/Week 22-09. Trophäensammlung eines Gastes bei HELP Texas. Collection of trophys from a guest of HELP-Texas.
Woche/Week 21-09. Sonnenuntergang auf den Philippinen. Sunset on the Philippines.
Woche/Week 20-09. Transport in Asien. Transport in Asia.
Woche/Week 19-09. Motorradvergnügen in der Mongolei. Motorbike Fun in Mongolia.
Woche/Week 17-09. Imbiss-Stand mit den berühmten "Bautse" (gefüllte und gedämpfte Teigtaschen) in China. Food stall with the famous "bao tse" (steamed and stuffed pastry) in China.
Woche/Week 16-09. Wohnen und leben in Vietnam. To dwell and to live in Vietnam.
Woche/Week 15-09. Busfahren in Manila. Busdriving in Manila.
Woche/Week 14-09. Feier mit Kindern in der Mongolei. Celebration with kids in Mongolia.
Woche/Week 13-09. Steifgefrorenes Sweatshirt in der Mongolei. Frozen sweatshirt in Mongolia.
Woche/Week 12-09. Habt ihr was zu essen? Besuch bei HELP Texas. Do you have something to eat? Guests at HELP-Texas.
Woche/Week 11-09. Kleines Glück in Thailand. Lucky little one in Thailand.
Woche/Week 10-09. Besuch bei einer alten Dame in der Mongolei. Visit by an old lady in Mongolia.
Woche/Week 09-09. Mobile Metzgerei in China. Mobile butcher shop in China.
Woche/Week 08-09. Winternacht in der Mongolei. Momentan kann es dort -40 Grad Celsius sein. Winternight in Mongolia. Now it can be 40 degrees celsius below zero.
Woche/Week 07-09. Kinderspeisung in Indien. Feeding of children in India.
Woche/Week 06-09. Open Air Gottesdienst in der Wüste Gobi. Open Air service in the Gobi Desert.
Woche/Week 05-09. Coole Sanitärtechnik in der Mongolei. Cool washroom in Mongolia.
Woche/Week 04-09. HELP Manila. Father's House.
Woche/Week 03-09. Benzinpreise in China. Werden Sie daraus schlau? Gasprice in China. Can you guess it?
Woche/Week 02-09. Der Winter ist vorbei, der Frühling kann kommen - zumindest auf den Philippinen. Winter is over, spring can come - at least on the philippines.
Woche/Week 01-09. Haus am See in der Mongolei. House at a lake in Mongolia.
Woche/Week 52-08. Zeitungsstand in Asien. Newsstand in Asia
Woche/Week 51-08. Shanghai 2008.
Woche/Week 50-08. Gerüstet zur Fahrt im mongolischen Winter. Equipped for the trip in the mongolian winter.
Woche/Week 49-08. Zerstörung durch Hurrikan Ike in Texas (HELP Texas unterstützte ein Aufbau-Team). Destruction of hurricane Ike in Texas (HELP Texas supported the rebuilding).
Woche/Week 48-08. Winter in der Mongolei. Winter in Mongolia.
Woche/Week 47-08. Blume in Südchina. Flower in Southchina.
Woche/Week 46-08. Straßenverkauf in Vietnam. Selling on the street in Vietnam.
Woche/Week 45-08. Gäste bei HELP Texas. Guests at HELP Texas.
Woche/Week 44-08. Kinder im ehemaligen Königreich Ladakh. Dieses wird auch Klein-Tibet genannt, liegt aber heute in Indien. Children in the late kingdom of Ladakh. It is also called little Tibet but is now part of India.
Woche/Week 43-08. Kaschmir-Impressionen. Kashmir impressions.
Woche/Week 42-08. Nicht Ladies` Day in Ascot (Pferderennen, berühmt für ausgefallene Hüte), sondern eine Transportmöglichkeit in Indien. It's not Ladies` Day in Ascot (horse race with famous hat fashion) but a transport alternative in India.
Woche/Week 41-08. Verkehrsmanagement in Vietnam. Traffic management in Vietnam.
Woche/Week 40-08. Philippinischer Obstkorb. Philippine fruit-basket.
Woche/Week 39-08. Gäste der HELP-Drogenreha in Wien beim Kirschenpflücken. Guests of the HELP drug rehab in vienna picking cherrys.
Woche/Week 38-08. Nein, kein Gefangener. Ein Besucher bei dem Wohnwagen von HELP-Texas. No, it' s not a prisoner. It's a visitor at the trailer of HELP Texas.
Woche/Week 37-08. Energiekrise? Gibts nicht. Transport in der Mongolei. Energy crisis, what's that? Transport in Mongolia.
Woche/Week 36-08. China. Olympia vorbei. Pause. China. The Olympics are over. Let's have a break.
Woche/Week 35-08. Teenager-Einsatz in der Mongolei: Für ein Streetball-Turnier wird ein Spielfeld vorbereitet. Teen-Outreach in Mongolia: A field is prepared for a streetball-tournament.
Woche/Week 34-08. Teenager-Einsatz auf einem Müllberg in der Mongolei. Teen-Outreach on a garbage-mountain in Mongolia.
Woche/Week 33-08. Styropor-Transport in China. Transport of styrofoam in China.
Woche/Week 32-08. Hirtenmädchen in Kaschmir mit traditionellem Kopfschmuck. Herdsmen girl in Kashmir with traditional headdress.
Woche/Week 31-08. Köstlich! Snack in China. Delicious! Snack in China.
Woche/Week 30-08. Hilfe für Obdachlose in der Mongolei. Help for homeless people in Mongolia.
Woche/Week 27-08. Obststand in der inneren Mongolei. Fruit stand in Inner Mongolia.
Woche/Week 26-08. Ein Gast bei unserem Team von HELP Texas. A guest from our HELP-Team in Texas.
Woche/Week 25-08. Kasachisches Fest in der West-Mongolei. Kazakh festivity in western Mongolia.
Woche/Week 24-08. Ein Krankenhaus in Afghanistan (HELP-Einsatz 2003). A hospital in Afghanistan (HELP-Outreach 2003).
Woche/Week 23-08. Wie ging das nochmal? Aufbau des typisch mongolischen "Gers". How did it go? Raising of the typical mongolian "ger".
Woche/Week 22-08. Nach dem Tsunami in Südthailand 2005. Ein Kleinkind zwischen den Notunterkünften. After the Tsunami in Southern Thailand in 2005. A small child between the tents of the emergency accommodation.
Woche/Week 21-08. Auch ein HELP Mitarbeiter braucht mal Erfrischung. HELP staff needs refreshment too. Photo: HELP Wien / Vienna.
Woche/Week 20-08. Kids menue, XXL? Fastfood in Thailand.
Woche/Week 19-08. Malerisch: Freiluftgottesdienst in der Mongolei. Picturesque: An Open Air Service in Mongolia.
Woche/Week 18-08. Kaschmir: Würden Sie dem Fahrer dieses Wagens vertrauen? Cashmir: Would you trust this truck driver?
Woche/Week 17-08. ...wickeln in der Mongolei. ...winding in Mongolia.
Woche/Week 16-08. Wilkinson, Gilette? Rasur in China. Shave in China.
Woche/Week 15-08.Mongolei: Motorradfahren macht Spaß! Riding a motor bike is fun!
Woche/Week 14-08. Das ganze Jahr im Freien, egal ob minus 40°C im Winter oder 30°C im Sommer: mongolische Pferde. Always outside, no matter if it is minus 40°C in Winter or 30°C in Summer: mongolian horses.
Woche/Week 13-08. Der etwas andere Schulbus. Kinder der HELP-City-Mission in Manila. A different schoolbus. Children of the HELP-City-Mission in Manila.
Woche/Week 12-08. "Bin ich schön?" Mobile Dusche für Müllbergbewohner in Ulan Bator (Mongolei). "Am I pretty?" Mobile shower for habitants of a garbage-mountain in Ulan Bator (Mongolia).
Woche/Week 11-08. Nicht nur Slums und Drogen. Schöne Aussicht auf der Insel Bacolod (Philippinen). Not only slums and drugs. Nice view on Bacolod-island (Philippines).
Woche/Week 10-08. Where do you want to shop today? Kiosk auf den Philippinen. Kiosk on the Philippines.
Woche/Week 09-08. Der wilde Osten: Willkommen in der Mongolei! Wild East: Welcome to Mongolia!
Woche/Week 08-08. Ernte auf der Insel Bacolod (Philippinen). Harvest on Bacolod island (Philippines)
Woche/Week 07-08. Erlebnis-Gastronomie: Eine Markthalle in Sibirien. An experience: A market-hall in Siberia.
Woche/Week 06-08. Ein Nationalsport in der Mongolei: das Bogenschießen. A national sport in Mongolia: archery.
Woche/Week 05-08. Auch das ist ...China!!! ... Das Land, das viele Gesichter hat. This is another view of ...China!!! ... A country with many faces.
Woche/Week 04-08. Herumreisende Hirten in Pahalgam, Kaschmir, Juni 07. Travelling herdsmen in Pahalgam, Kashmir, June 07. HELP-Teams besuchten diese Menschen. HELP-Teams were visiting these people.
Woche/Week 03-08. Kinder in der Mongolei, August 2007. Children in Mongolia, August 2007.
Woche/Week 01-08 Tamarow Beach, Philippinen | Tamarow Beach Philippines. Wie wäre das als Winterurlaub?. Für unsere Missionare auf dem Philippinen ist dieser Strand natürlich leichter zugänglich. Wouldn't this be a nice place for holidays in winter? For our missionaries in the philippines, it is easyier to get there.
Woche/Week 51-07 - "HELP-Turm", Ulan Bator, Mongolei | "HELP-Tower", Ulaan Batar, Mongolia - Dieser Turm vor dem winterlichen Ulan Bator beherbergte schon einige Dienste von HELP. Unter anderem waren hier letztes Jahr viele Straßenkinder untergebracht.
Woche/Week 50-07 - Eisige Romantik in 1800 Meter Höhe. Das Kaschmirtal im Winter. Icecold Romantic in 1800m. The Kashmir-Valley in Winter.
Woche/Week 49-07 - Eleganz vor der Fleischtheke ... so schön kann nur Kaschmir sein! Kaschmirtal, Sommer 2006. Elegance meets butcher ... only Kashmir can be so nice! Shot in the Kashmir-Valley, Summer 2006
Woche/Week 48-07 - Bootsausflug in China. Boattrip in China.
Woche/Week 46-07 - Wildwest-Atmosphäre in der Mongolei. Wildwest-atmosphere in Mongolia. Photo: Nils Lengner