Already many decades ago polar bears in zoos haven't been too thrilled with the classical standards of enclosure architecture - always ignoring the necessity of privacy when it comes to the private parts of the bears...no matter if business or beauty related - toilet affairs have been neglected far too long....Caption: 28th October 1936: Babs the Polar bear at the London Zoo gets busy on her facial toilet after her morning dip. (Photo by Fox Photos/Getty Images) . Source:http://www.gettyimages.com/detail/3263219/Hulton-Archive
Doch nun zum Ruf der Natur selbst: Große Jungs ereilt es öfter....But now straight to the call of nature:Big boys will hear the call of nature quite frequently...Photo credits: Christina M.
Pinkeln im Stehen und in anderen Positionen ist selten Grenzen gesetzt, wenn es plätschert, plätschert es halt...-Pee business is no big deal, there is more than one position to let it flow...Photo credits: Barbara A.M.
Aber wenn es zu größeren Geschäften kommt...- But when it comes to big business...Photo found by LenaP
...möchte auch der größte Bär sich lieber kleiner machen...- ...even the biggest bear prefers to make himself smaller... Photo:Internet
Dies gilt nicht nur für Eisbären...-This applies not only to polar bears.... Photo:Internet
Auch wenn sich braun von weiß noch öffentlichwirksamer abhebt...- Although brown is coming out even more significantly,outcome which can't be hidden from the public. Photo:Internet
Sich in die hinterste Ecke des Grabens zu verdrücken ist eine Strategie...-To seek a dead angle close to the moat as far away from other eyes is one popular strategy.... Photo: Angela
Hier die Geschichte eines eher verhinderten Geschäfts:Ein Bär muss mal, und zwar für große Jungs...Doch wer kann schon, wenn man laufend gestört wird...?-Here the story of a supposed- to- be- a-business: Big business is the order of the moment...But,who the heck can when being disturbed permanently...?Photo credits: Christina M.
Haben Sie schon mal gekackt, wenn ein schönes Mädel angelaufen kommt....?- Have you ever been able to poo when a beautyful girl was coming after you....? Photo credits: Christina M.
Wenn selbst durch eindeutigste Signale und Zurufe, doch bitte mal kurz wegzugehen, diese Schönheit nicht abgehalten werden kann, Sie alleine zu lassen.... -When even the clearest signals and appeals to leave you alone for a while or two don't make her go away ....Photo credits: Christina M.
Da sie gerade entschieden hat...- as she has decided not to leave you alone as for her.... Photo credits: Christina M.
...dass es genau dieser, ja dieser Moment sein muss, Sie mal eben kurz zu küssen...- ...it has to be exactly this very single moment and not a moment later to give you kiss... Photo credits: Christina M.
Was ja sonst ganz angenehm ist, Ihnen nun aber Krämpfe beschert... Which is a rather nice thing but gives you the cramps... Photo credits: Christina M.
Wenn auch Umdisponieren und Ortswechsel nicht mehr helfen... When even planned site changes end up in front of a closed door... Photo credits: Christina M.
Oder schlimmer, die Lady will als erste gehen....-Or even worse, the lady wants to go first... Photo credits: Christina M.
Dies alles muss bald nicht mehr sein...Keine Krämpfe und unerledigten Bärengeschäfte mehr...-This all will be soon a scenario from the past...No more cramps, no more unfinished bear business...Photo credits: Christina M.
Knuts canine Verwandte haben zumindest was Schlangestehen angeht, eine effiziente Lösung gefunden....- Knut' canine relatives have at least found an efficient solution for the queuing problem... Photo credits: Internet
Hier zeigt ein Bär rot...- If Knut had had an Off limits sign like this one... Photo: Internet
Das hätte Knut liebend gerne auch im August 2008 gemacht...- He would certainly have shown it in August 2008... Photo credits: Nene
Das war als Ascaris lumbricoides sich seines Darms bemächtigt hatte...- That was when ascaris lumbricoides had taken possession of his intestines... Photo:wikipedia
Wirklich ganz und gar unangenehm, braucht man da noch Zeugen, die diskutieren, ob es sich auch um Spaghetti handeln könnte..?!-It was simply embarrassing, really no need for witnesses starting discussions if it could have been spaghettis,,, !Photo credits:Nene
Gute Frage...- Good question... Photo: Internet
Klar, wenn er einen Wald hat...- Sure, if he has got a forest.... Photo: Internet
Und hier sehen auch schon die Kleinen, wie Geschäfte auch im Wald erledigt werden ...- And here already the little ones learn how to do business in the forest... Photo:Internet
Selbst offizielle Stellen haben sich des Problems der Intimität von Bärengeschäften angenommen....Ein Glöckchen und Pfefferspray um die Bären zu warnen, dass Sie dabei sind sich zu nähern, Schwarzbärengeschäfte bestehen übrigens aus Beeren und Eichhörnchenfell, sind kleiner verglichen mit Grizzlygeschäften, in denen sich Glöckchen befinden können und die nach Pfeffer riechen...))- In some regions official authorities even care for the bears intimacy giving valuable advice...))
Denn nicht alle Bären können ihre wichtigen Sitzungen in angemessener Umgebung verbringen...As not all bears can schedule important meetings in an appropriate surrounding. Photo: Berkerbären/Internet
Papierkram gehört zu jedem erfolgreichen Geschäftsabschluss...
Charminbären kennen sich da aus...The real experts: The Charmin bears...
Eine ganze Familie hat sich diebezüglich im Laufe der Jahre einen Expertenstatus angeeignet...- A whole family has required sort of an expert status...
Diebezügliche Bärenpädagogik beginnt früh...Bear education in this matter starts early...
Test proved...
Auch die Väter sind gefragt...The fathers too are involved...
A little paper hero...
Dylan's Motto: Weniger ist mehr....Schutz der Regenwälder...
Fusselfest muss das Papier aber sein...! - No lints please!
Die Bären sind begeistert...the bears are thrilled...
Due to Charmin brown bears prefer it extra strong whereas the polar bears might go for softness....
The Pit family
The Pit family - you see, they like it soft...
Keine Verrenkungen mehr, no more pressing cramps
Bald nicht nur in New York sondern auch in Zoos....?!- - Go in style...soon not only in New York but also in zoos...?!))
The Charmin bear's new home is in Switzerland, Leonard had to leave his family behind, not only the bears aren't too happy about the move...
Ein erfolgsversprechendes Geschäft... A promising business... Source:http://vancouverisawesome.com/wp-content/uploads/2008/03/toilet-paper.jpg
An der Weihnachtsvariante wurde ebenfalls schon gearbeitet...- The Xmas option Photo: Internet
Für unsere Kleinen...?- For the little ones...? Photo:Internet
Dieses Modell hat sich trotz des versprechenden Designs in den Versuchsreihen nicht bewährt...- Not approved for bear business, despite of the promising design... Photo:Internet
Auch ein anderes Design machte es nicht besser...- change of design was here no solution... Photo:Internet
Eingangslogo für Mutter und Kind.... Restroom logo for the ladies with cubs... Photo:Internet
Inspirierend aber im Zuge von Gesclechtserwägungen nicht durchführbar.... Inspirational but not realistic when it comes to gender issues...Photo source: http://www.clickpix.de/tierpix/13/
Intimität und grüne Erwägungen...für ein umweltfreundliches Bärenklo... Initimity and green considerations .... for a susatinable bear loo.... Photo:Internet
Und alles geht von selbst... Bears like Knut can look optimistic into the future- Fun bear business instead of cramp business! Photo:Internet
Wer gedacht hat, es sei schon zu Ende mit den Geschichten rund um Bärengeschäfte hat sich getäuscht...Hier erzählt uns ein Berliner Zoo-Braunbär was er (oder eher sie) an einem Märztag mit an sich klarer Luft bei seinen Nachbarn beobachten konnte...- Who thought we were done is wrong, here a Brownie from Zoo Bearlin tells us what he had observed on a day with more or less clear air... Foto:LeenaP Folgende Fotos können auch hier gefunden werden http://knutisweekly.com/2010/03/peinlichembarrassing/
Gianna ist ein kleines Malheur passiert …- A little accident happened to Gianna... Photo:LeenaP
Vertuschen geht irgendwie nicht...- No way of covering it... Photo:LeenaP
Oooops, was hat Gianna denn da gemacht....?- Knut thinks "Ooops, what's that?" Photo:LeenaP
Vielleicht besser auf Abstand gehen?- Better not too close...! Photo:LeenaP
Neugier siegt: Knuti betrachtet das Corpus Delicti...- Curiosity gets the better of him...inspectio of the corpus delicti... Foto:LeenaP
Bange Momente gehören mit zum Geschäft...- Scary moments for Gianna are part of the business... Photo:LeenaP
Also wirklich, Gianna, musste es gerade im kleinen Pool sein?? Hmm, Gianna, was that necessary, so close to the little pool...? Photo:LeenaP
Ob Knuti Gianna verzeihen kann?- Will he pardon me? Photo:LeenaP
Knut lenkt sich derweil erstmal mit einem Spielzeug ab...- In the meantime Knut goes for some distraction... Photo:LeenaP
Ist schon gut, Gianna! (Wie gut, dass mir das nicht passiert ist...!)- But sure..."Ok, Gianna, no problem...* (How good that it did not happen to me...!!) Photo: LeenaP
Hoffentlich guckt diesmal niemand...- I just hope that this time no one will see me... Photo:LeenaP
Knut ist im übrigen dazu übergegangen, kleine Geschäfte als Blumenwässern zu tarnen...- By the way, Knut has slightly changed his strategies, who could tell small business from watering flowers...? Photo:LeenaP http://good-times.webshots.com/album/571769894JpsMgW
"Hope means Business..." Auch bei Hope dreht sich alles um Geschäfte, und sie weiß auch schon, was sich schickt...Jungs sind hier nicht zugelassen! Found on Lily&Hope's Fan Page: http://www.facebook.com/photo.php?pid=920368&o=all&op=1&view=all&subj=263755115498&aid=-1&id=1589164647