Le mâle fait le guet
Il part aux trousses d'une corneille qui s'approche un peu trop...
Le travail est accompli, maintenant je vais vérifier si tout va bien dans le nichoir...
Ça va Polly? :-)
Majestueux...
Les pauvres.... ils sont à peine à une dizaine d'étages du condo...
Une femelle Épervier de Cooper au CMR
Polly revient au nid après avoir chassé des Grands Corbeaux
Alerté par le bruit, Roger était sorti du nid
Polly reprend sa place au nichoir
Polly qui fait sa toilette
Allez tu peux sortir, je reprend ma place...
Changement de "shift" :-)
10 avril: Une jeune intruse vient semer la pagaille / Morning of April 10: a young female is in for some trouble !
Roger essaie de s'en débarrasser, mais il peine car malgré son inexpérience, elle est grosse!! / Roger tries to get rid of her, but despite her inexperience, she's much bigger than him and he's in trouble !!
Voilà Polly à la rescousse / Polly flies out of the nest box to take care of duties...
L'intruse se sauve... / The intruder is flying away
Cette fois, elle est de retour mais Roger étant absent, elle a pu se percher sur la tour incognito... / The yound female was back a few hours later, this time Roger is absent, she sneaked on the tower and explored the perches while Polly is on the eggs !
Polly, qui couvait, a tôt fait de la repérer, oh que madame était pas contente.... / But she came a little too close, Polly heard her and came out, really angry!
Elle fonce... / She doesn't think it's funny...
L'intruse est vite partie, et Polly revient au nid aussitôt / The intruder left quickly, Polly is back in the condo
Après avoir attendu son mâle pendant plus que 2 heures, Polly a faim... et quel bonheur pour nous, elle décide de venir manger son lunch au 10e étage! / After waiting for Roger for more than 2 hours, Polly was hungry, to our delight, she decided to eat lunch on the 10th floor, right in front of us !
C'était la première fois que je la voyais d'aussi proche, quelle beauté... / It was the first time I could see her so close, what a beauty
Et voilà, ma première photo où je peux lire sa bague... Polly devient maintenant Spirit, née le 25 avril 2004 en Ohio. / Here's the first picture I have where we can read her band... Polly becomes Spirit, born on April 25 2004 in Ohio.
Ça vous donne faim ? / Are you hungry?
Je pense qu'elle ne veut pas partager... / I think she does not want to share...
Hey salut toi... encore là à me regarder? / Hey why are you always looking at me!!?
Il faut laver ses ustensiles après le repas... / A nice clean up after a good meal
Montage de 2 photos prises le 12 avril avec le télescope de Richard (merci!!) / Superposition of 2 pictures taken with Richard's telescope (thanks!!)
Urubu à tête rouge
Pic maculé, chez moi le 25 avril 2009
Coucou !
Épervier de Cooper femelle, CMR 25-04-2009