Před prohlídkou konkrétních opatření si připomeneme, že jízdní kolo používají lidé různého věku, pohlaví, vzdělání, sociálního postavení apod. Cyklista jako omyvatelná elastická figurka je v Bernu téměř vyhynulý druh. Jezdit můžete třeba v civilním přiléhavějším oblečení a s podpatky... Starší fotogalerii z Bernu si můžete prohlédnout zde: http://picasaweb.google.cz/foto.tomas.cach/BernLetniNedelniCyklodopravniCH_20070805#
v saku a s kravatou...
v kožené bundě a se slunečními brýlemi...
v blůzce a s čapkou...
S dětmi ve vozíku můžete jezdit pomalu v pěší zóně...
... anebo rychle po tramvajové radiále.
A příruční zavazadlo bez problému dovezete i ve společenském oděvu při cestě do zaměstnání.
Občas po cestě vyřídíte nejdůležitější zprávy...
Převezete květiny...
Nejen na elektrokole odvezete i několik hudebních nástrojů najednou...
Individuální veřejná motorová doprava a individuální bezmotorová doprava při souběžné jízdě. Obojí je (často)prostorově šetrnější než individuální automobilová doprava.
Souběžná jízda v běžném jízdním pruhu a cyklopruhu: v případě malého osobního vozidla není rozdíl velikosti záboru prostoru oproti jízdnímu kolu tak výrazný.
Souběžná jízda v běžném jízdním pruhu a cyklopruhu: v případě SUV je rozdíl velikosti záboru prostoru oproti jízdnímu kolu o poznání větší.
Souběžná jízda v běžném jízdním pruhu a cyklopruhu na tramvajové radiále: jízdní kola se mohou plynule míjet s tramvajemi, které přitom nejsou příliš zpomalovány automobilovou dopravou díky kombinaci intenzit, špuntovacích zastávek a řízení SSZ.
Souběžná jízda v běžném jízdním pruhu a cyklopruhu na tramvajové radiále: SUV je méně šetrné oproti běžnému osobnímu vozidlu, stejně jako elektrokolo oproti běžnému jízdnímu kolu. V případě individuální dopravy je však cyklodoprava i v této podobě k městu mnohem přívětivější než doprava automobilová.
Jízdní kola a autobus v bus+cyklopruhu, vozidlo taxi v běžném jízdním pruhu.
Na jízdním kole v bus+cyklopruhu, autem v běžném jízdním pruhu.
Přímý rychlý průjezd v bus+cyklopruhu s detailem dopravního značení. (V Praze používáme větší písmo s jízdním kolem uprostřed.)
Ani v Bernu šířka bus+cyklopruhu vždy neumožňuje vzájemné předjíždění jízdního kola a autobusu. Nicméně cyklodoprava zde reálnou cestovní rychlost veřejné dopravy příliš významně neovlivňuje.
Přímý rychlý průjezd v bus+cyklopruhu. Nalevo za dělicím pásem sdílený prostor s veřejnou dopravou (podrobněji viz níže).
Nahoře standardní označení cykloobousměrky na vjezdu všech vozidel. Dole zákaz zastavení všech motorových vozidel – nevztahuje se na jízdní kola. Ne vždy je však plně respektováno, většina cykloobousměrek toto omezení nemá vůbec.
Cykloobousměrka i s parkováním, často ve dvou řadách. Ve zklidněné zóně plně funkční opatření.
Zákaz odbočení vlevo mimo jízdní kola (označení příjezdu do cykloobousměrky před křižovatkou)
Vjezd do cykloobousměrky. Kolmé stání jízdních kol ve vozovce napomáhá zlepšit rozhledové poměry u křižovatky.
Volný provoz v cykloobousměrce v centru Bernu.
Provoz v cykloobousměrce v centru Bernu. Autobusy veřejné dopravy projíždějí i zklidněné zóny.
Chodník ve stoupání v režimu stezky pro chodce s povoleným vjezdem jízdních kol. Pokud jedete rychleji, zůstanete ve vozovce. Pokud pomalu, tak raději po chodníku. Můžete si vybrat.
Na konci stoupání pak všichni pokračují v řadicím cyklopruhu ve vozovce. V navazující křižovatce by si již chodci a cyklisté na chodníku překáželi.
Odpolední provoz na zklidněné městské radiální ose. Jeden běžný jízdní pruh + jeden cyklopruh v každém směru. (Seftigenstrasse)
Okružní křižovatka na zklidněné tramvajové radiále. Tramvaj má díky SSZ absolutní preferenci, cyklopruhy jsou na prstenci nahrazeny společným provozem. (Seftigenstrasse)
Společný provoz na prstenci kruhového objezdu zde dobře funguje s ohledem na charakter místa a parametry křižovatky.
Společný provoz je také na některých městských třídách s relativně vyšším podílem automobilové dopravy, například v úsecích podél autobusových zastávek.
Zklidněná tramvajová radiála, všední den. Při promyšlené dopravní politice mohou městské třídy vypadat i takto. (Monbijoustrasse)
Průjezd špuntovacími zastávkami tramvaje (vlevo) a autobusu (vpravo), společný provoz. Všimněte si prolínání němčiny a francouzštiny na dopravní značce.
Zklidněná tramvajová radiála, společný provoz: v průběžném úseku se s tramvají či ostatními vozidly můžete plynule bezkolizně míjet. (Moserstrasse)
Zklidněná tramvajová radiála, společný provoz: V úseku špuntovací tramvajové zastávky jezdí všichni za sebou. (Moserstrasse)
V popředí sdílený prostor s tramvajovou tratí, v pozadí hlavní průjezd centrem s integračními opatřeními cyklodopravy. (Bubenbergplatz)
Stejné místo s odstupem, v pozadí terminál veřejné dopravy. Ve všední den je zde velmi živo, v sobotu ráno klid. Porovnejte se stavem v roce 2007: http://picasaweb.google.cz/foto.tomas.cach/BernLetniNedelniCyklodopravniCH_20070805#5445853949779677442 (Bubenbergplatz)
Terminál veřejné dopravy s lehkou vzdušnou konstrukcí, žádné "podnikatelské baroko" v dopravě. (Bubenbergplatz)
Sdílený prostor v centru města: pěší, cyklisté, tramvaje, trolejbusy i zásobování, v komorním měřítku u kašny – jaké bychom potřebovali boční odstupy v ČR? (Spitalgasse)
Trolejbus u jiné z mnoha kašen, v režimu obytné zóny to bez problémů funguje. (Kramgasse)
Tramvaj zastavuje v zastávce, jedné z mála, kde se nastupuje z vozovky. Aby nedocházelo k najíždění vozidel do cestujících (jako občas v Praze), je zde dynamicky řízené SSZ. (Effingerstrasse)
Řazení před SSZ křižovatkou: cyklopruh a dva běžné pruhy, jeden z nich na tramvajové trati. Pokud jsou intenzity automobilové dopravy "pod kontrolou", není veřejná doprava prakticky omezena.
Tramvajová smyčka na konečné linky č. 9. Sdílený prostor, uprostřed zastřešené B+R (bike & ride, občas i motorky a mopedy). (Seftigenstrasse)
Maximální doba parkování 5 dnů: ochrana proti dlouhodobému odkládání jízdních kol a možnost odstraňování vraků. (Jedno z povrchových parkovišť u kostela, poblíž terminálu veřejné dopravy.)
Velké povrchové parkoviště v pěší zóně (s povoleným vjezdem jízdních kol), pouze označeným vymezením prostoru. V pozadí zklidněný most propojující centrum a severní předměstí. (Kornhausplatz)
Volné parkování v uličním parteru, opět označeno jen dopravním značením. Převažující část krátkodobého stání ve veřejném prostoru vypadá podobně.
Drátolamy u sloupů loubí, usměrňující parkování jízdních kol. Častěji se však parkuje "na kolmo".
Velostation – garážové parkování jízdních kol v úrovni uličního parteru ve východní části budovy nádraží.
A takto vypadá výjezd z východních garáží Velostation: světelná signalizace s detekční smyčkou. V roce 2007 zde bylo velké staveniště, pouze samotný vstup/vjezd do garáží zůstal stejný: http://picasaweb.google.cz/foto.tomas.cach/BernLetniNedelniCyklodopravniCH_20070805#5445853939993486866
Světelně signalizovaný výjezd s detekcí je též z pěší zóny, kterou se přijíždí z Velostetion v podzemních garáží jízdních kol. I zde bylo v roce 2007 staveniště, samotný vstup/vjezd do garáží se také prakticky nezměnil: http://picasaweb.google.cz/foto.tomas.cach/BernLetniNedelniCyklodopravniCH_20070805#5445853912509997570
Z podzemních garáží můžete kolo bez problému vytlačit i s brašnami; současně lze kolo vést i dolů, pokud nechcete rampičku sjíždět. (Velostation Bern)
Dveře na konci schodiště s rampičkami se samozřejmě otevírají automaticky. (Velostation Bern)
Vytlačení kola nahoru. Do podzemních garáží lze také vstoupit přímo úrovňově z nádražní pasáže s obchody. (Velostation Bern)
Podzemní garáže přesně vyplňují půdorys dvorku mezi budovami a velmi efektivně hospodaří s prostorem. Poznáte, co se změnilo od roku 2007? Podívejte se na původní stav: http://picasaweb.google.cz/foto.tomas.cach/BernLetniNedelniCyklodopravniCH_20070805#5445853924465323058 (Velostation Bern)
Uspořádání parkování bylo původně pouze dvoupatrové, v další etapě přibyla tato třetí úroveň pod stropem.
Každé parkovací místo třetí úrovně je posuvné po kolejnicích na stropě: po vytažení lze pomocí malého elektromotorku spustit až na podlahu.
Podél některých autobusových zastávek jsou cyklopruhy přerušené, značeny jsou pouze piktogramy. V Praze místo jízdního kola používáme po francouzsku cyklistu se směrovým znakem – "pikťák".
Prostory pro cyklisty na SSZ křižovatce, pro všechny směry jízdy. Napravo si všimněte opět piktogramů jízdních kol v řadicím pruhu ("pikťák").
Pokud prostory pro cyklisty nejsou vyznačeny, všichni se zpravidla chovají úplně stejně, protože je to logické.
SSZ křižovatka s cyklopruhem a odbočením do cykloobousměrky: Pokud jedete přímo, projedete na doplňkový signál až k návěstidlu v pozadí, pokud odbočujete vpravo, pojedete řadicím pruhem přes nesignalizovaný přechod pro chodce.
Stejná SSZ křižovatka, výjezd z cykloobousměrky. Velký prostor pro cyklisty, nalevo pokračování řadicího pruhu do protisměrného pruhu. V pozadí kolmé parkování jízdních kol v celé délce budovy nádraží.
Dopravní zrcadlo u návěstidel SSZ, standardní opatření na mnoha křižovatkách. Docení ho především řidiči rozměrnějších vozidel: před rozjezdem na zelenou se mohou bezpečně ujistit, že nemají ve slepém úhlu jízdní kolo, které se nestihlo včas "protáhnout" dopředu.
Dopravní zrcadlo u návěstidel SSZ s řazením bez cyklopruhu: právě v tomto okamžiku plní svou funkci.
Čekání na zelenou v řadicím cyklopruhu pro levé odbočení na SSZ křižovatce.
Čekání na zelenou v řadicím cyklopruhu pro přímý průjezd na SSZ křižovatce. (Hirschengraben)
Rozjezd na zelenou. Řadicí cyklopruh pro přímý průjezd, běžný jízdní pruh pouze pro pravé odbočení. (Hirschengraben)
Stejné místo v jinou dobu. Rozjezd skoro na zelenou :-) (Hirschengraben)
Průjezd cyklopruhem: vlevo signalizované odbočení k dopravnímu terminálu, přímo protisměrný pruh ve vozovce. (Bundesgasse, Hirschengraben)
Stejné místo z opačné strany: čekání na zelenou. (Bundesgasse, Hirschengraben)
Řadicí cyklopruh pro levé odbočení (se samostatným návěstidlem i detekcí) na výjezdu ze zklidněné zóny. Vazba na centrum je zde pro automobilový tranzit nežádoucí, pro cyklodopravu právě naopak.
Přímý průjezd SSZ křižovatkami a řadicími pruhy. Žádné chaotické chodníčkaření.
Signalizovaný výjezd do vozovky, především do prostoru pro cyklisty na opačné straně. Vést kolo po přilehlém přechodu pro chodce samozřejmě můžete, pokud vás to baví. (Bubenbergplatz–Hirschengraben)
Vyčkávací prostor z minulého snímku je nalevo a najíždíte z něj do prostoru pro cyklisty uprostřed. Napravo je pak nepřímé levé odbočení se samostatným návěstidlem. (Bubenbergplatz–Hirschengraben)
Totéž z pohledu při příjezdu cyklopruhem z centra. Pokud příliš dlouho čekáte na směr přímo, můžete se protáhnout :-) (Bubenbergplatz–Hirschengraben)
Nepřímé levé odbočení k Velostation a nádraží. Označení směrovosti cyklistických návěstidel dodatkovými tabulkami, sdílený přidružený prostor. Prosté, logické...
Ostatní vozidla mají červenou, jízdní kola zelenou: žádný chodec si nezmáčkl tlačítko a zatímco auta by v křižovatce překážela, jízdní kola mohou mezitím zaujmout vhodné pozice. V pozadí poněkud komplikovanější nepřímé levé odbočení (viz dále).
Stavebně oddělené nepřímé levé odbočení, samozřejmě s detekčními smyčkami. Vlevo odbočujete až do třetího pruhu souběžně s ostatními vlevo odbočujícími vozidly, se kterými se v oblouku křižovatky zipujete. Proto zde mnoho lidí raději preferuje přímé odbočení i na kole, přestože jedou ve stoupání.
Jednoduché nepřímé levé odbočení na průsečné křižovatce: napravo vyznačený prostor ve vozovce, nalevo návěstidlo na středovém dělicím ostrůvku.
Stejné místo z pohledu řidiče (cyklisty či motoristy) čekajícího v boční ulici, přímý vizuální kontakt funguje. Povšiměte se detekční smyčky vyčkávacího prostoru.
Ještě jedna ukázka jednoduchého nepřímého levého odbočení v SSZ křižovatce. Jedete pomalu, zastavíte si vpravo a počkáte. Jedete rychle, rovnou odbočíte. Prosté, logické.
Jízda v řadicích pruzích, návěst dopravního značení s nepřímým levým odbočením. V Bernu mnoho lidí raději odbočuje rovnou přímo, protože je to zpravidla rychlejší. Zde je však detekce v levém řadicím pruhu seřízena pouze na motorová vozidla, takže se vám bez auta za zády může odbočení naopak trochu prodloužit.
V následujícím fotoseriálu si ukážeme synergii integračních opatření na zklidněné městské třídě v centru Bernu. Před křižovatkou vidíte dva běžné jízdní pruhy a dva cyklopruhy, cyklista uprostřed čeká ve vyhrazeném prostoru. (Bundesgasse)
Po rozjezdu dva cyklisté zůstávají v pravém cyklopruhu a automobily pokračují v jízdním pruhu, do kterého se připojila tramvajová trať. Cyklista vyjíždějící z prostoru pro cyklisty pokračuje cyklopruhem uprostřed vozovky, nalevo od tramvaje: o několik stovek metrů dále bude odbočovat vlevo. (Bundesgasse)
Celý průjezd městskou třídou si nyní ukážeme z pohledu jízdního kola. Začínáme znovu na prostoru pro cyklisty. Pokud je prostor příliš oddálený (zde částečně kvůli obalovým křivkám), většina lidí zastaví raději blíže návěstidlům. (Bundesgasse)
Na zelenou se rozjíždíte jako první, motorová vozidla za vámi. Návěstidla SSZ jsou společná pro cyklodopravu i motorovou dopravu. (Bundesgasse)
Jedeme za modrým cyklistou, protože po několika stovkách metrů budeme odbočovat vlevo. Pokud bychom jeli rovně, zůstaneme napravo za růžovou cyklistkou. V Praze by toto řešení bylo patrně nepřijatelné: byl by vyžadován segregovaný tramvajový pás, jízdní pruh vedle se společným provozem by pak měl kolizní šířku. Bern má dopravní koncepci a snižuje automobilovou zátěž širšího centra města: proto to funguje bez omezení veřejné dopravy při zlepšení podmínek cyklodopravy. (Bundesgasse)
Po průjezdu další SSZ křižovatkou se dostáváme do řadicích pruhů: levý cyklopruh přechází do levého řadicího pruhu, běžný jízdní pruh se rozděluje na dva řadicí pruhy, pravý cyklopruh pokračuje podél obruby (v místě zastávky bus je přerušen). (Bundesgasse)
Levým řadicím pruhem přijíždíme k SSZ se směrovými signály. Nalevo od nás je protisměrný cyklopruh. (Bundesgasse)
Levým řadicím pruhem vjíždíme přímo do prostoru pro cyklisty, většina lidí celkem logicky zastavuje až u návěstidel. Pokud bychom jeli přímo, budeme v cyklopruhu napravo (má i samostatné směrové návěstidlo). (Bundesgasse)
Na zelenou se rozjíždíme do rozlehlé křižovatky jako první, přímo a rychle. Napravo je pak samostatné návěstidlo pro přímý cyklopruh (včas "zachytí" pomalu jedoucího cyklistu), vedle něj je pak nepřímé levé odbočení (ještě se k němu vrátíme). (Bundesgasse)
A vyjíždíme z Bundesgasse přímo na zklidněnou tramvajovou radiálu. Dokumentováno v sobotu ráno, aby byla infrastruktura dobře vidět díky velmi slabému provozu.
Pokud jezdíte velmi pomalu a neradi jezdíte "více vlevo", nemusíte předchozí průjezd vůbec absolvovat: zůstáváte celou dobu při pravé obrubě a na závěr vyjedete na chodník, kde počkáte na svůj signál. Je to vhodná pomalá alternativa, přestože ji zde téměř nikdo nepoužije. (Bundesgasse)
V běžném všedním provozu: rozjezd přímo rovně a přímo vlevo. (Bundesgasse)
V běžném všedním provozu: čekání na přímém levém odbočení, jízda v protisměrném cyklopruhu. (Bundesgasse)
V běžném všedním provozu: čekání na přímém levém odbočení (pokud víte, že se nebudete rozjíždět rychle, setrváte často za sebou). V popředí jízda v protisměrném cyklopruhu. (Bundesgasse)
V běžném všedním provozu: přímé levé odbočení (pokud jedete srovnatelnou rychlostí, nepředjíždíte se). V popředí čekání na zelenou v příčném směru. (Bundesgasse)
V běžném všedním provozu: čekání na přímém levém odbočení... a pak pořád znovu totéž :–) (Bundesgasse)
Nyní si ukážeme přímé levé odbočení v méně přívětivém prostředí. Nejprve pojedeme cyklopruhem mezi autobusem a kolmým stáním (naštěstí jen jízdních kol). (Bollwerk)
V zastávce pak autobus mineme zleva a dáme znamení o změně směru jízdy. Přestože jsme ve Švýcarsku, raději se ujistíme, že nikoho neohrozíme. (Bollwerk)
Dále již pokračujeme volně levým řadicím pruhem. (V sobotu ráno je klid a infrastruktura je pro focení dobře vidět). (Bollwerk)
A v prostoru pro cyklisty v klidu počkáme na zelenou, společnou s ostatními vozidly. (Bollwerk)
Příjezd do centra po mostě: autem přijíždíte levým jízdním pruhem, na kole či autobusem pravým pruhem (dle dopravního značení). Abyste se na kole snadno přeřadili, je na začátku cyklopruhu ochranný ostrůvek. (Lorrainebrücke)
Stejné místo z opačné strany: nejprve projíždíte přímo pruhem pro pravé odbočení, poté se snadno přeřadíte vlevo. (Lorrainebrücke)
Přes celý most jedete do centra cyklopruhem mezi dvěma jízdními pruhy. Pokud byste odbočovali vpravo, projíždíte pravým řadicím pruhem. (Lorrainebrücke)
Před koncem mostu jsou nad řadicími pruhy návěstidla SSZ. Díky tomu lze optimalizovat příjezd jízdních kol, autobusů a ostatních vozidel do navazující křižovatky. (Lorrainebrücke)
Motorová vozidla ve směru do centra jsou již zastavena, na kole můžete dojet až ke křižovatce. Pokud by však přijížděl autobus veřejné dopravy (pravým pruhem), bude zastaven i cyklopruh. (Lorrainebrücke)
Řadicí cyklopruh na SSZ křižovatce, přesmyk radiální tramvajové trati (změna na asymetrické uspořádání profilu komunikace).
Po průjezdu křižovatkou si můžete vybrat, zda pojedete rychle přímo ve společném provozu po užší hlavní ulici, anebo dáte přednost průjezdu zklidněnou zónou s obytnou zástavbou. Můžete si vybrat a vy i všichni ostatní víte, že na konci cyklopruhu nevysublimujete :–)
Veselý vjezd do zklidněné zóny: omezení max 30 km/h, úprava parkování...
Zklidněnou zónou v rezidenční čtvrti se můžete volně pohybovat prakticky bez omezení. Téměř všechna opatření jsou pouze dopravně-organizačního charakteru, bez drahých stavebních úprav.
I zde je provoz všech vozidel obousměrný, tranzit pouze cyklistický. Povšimněte si odbroušeného starého parkování na chodníku.
Další výrazné zklidnění: původní čtyřpruhový průtah byl uprostřed zaslepen (samozřejmě jen pro motorovou dopravu). Pokud máte ucelenou prostorovou a dopravní koncepci, je to možné bez negativních dopadů na okolní uliční síť. (Tellstrasse)
Stejná ulice z druhé strany. Prakticky vše je opět provedeno jen dopravním značením: ani Švýcarsko není tak bohaté, aby se vše dělalo rovnou stavebně, navíc se prověří případné nedostatky. (Tellstrasse)
Prostor uprostřed zaslepené ulice. Žádný zázrak, pouze klidné místo, prozatím nic víc. Po straně si povšimněte staré segregované stezky z doby, kdy ulice sloužila jako průtah. (Tellstrasse)
Stejný uliční profil v nedaleké ulici. Průjezdná doprava zde sice zůstala, ale původní čtyřpruh byl významně zklidněn. Můžete zde projíždět po staré segregované stezce (zde prostorem pro cestující autobusové zastávky)... (Winkelriedstrasse)
Můžete však projíždět i ve vozovce bus+cyklo+taxipruhem, zde přerušeným prostorem zastavení autobusu v zastávce. Stačí si jen vybrat, v řazení před křižovatkou pak v obou případech skončíte ve stejném cyklopruhu. (Winkelriedstrasse)
Ve stejné čtvrti je další platanová alej, se starými segregovanými stezkami na chodníku. Stále se používají, především pro doplňkové vazby či pro pomalou jízdu. (Papiermühlestrasse)
I zde postupně dochází ke zklidňování dopravy a hlavní dopravní význam přebírají novější cyklopruhy. (Papiermühlestrasse)
Zvláště v návaznosti na křižovatky zajišťují cyklopruhy plynulý přímý průjezd. Souběžná stezka vede za přístřeškem zastávky, na nároží pak vjíždíte do vozovky v oblouku křižovatky. (Papiermühlestrasse)
Stejné uspořádání je i ve směru z centra: cyklopruh ve vozovce a stezka na chodníku (první značka však zmizela). Není to tak dávno, co zde ještě bylo aplikováno "bezpečné vedení cyklistů" – porovnejte se stavem v roce 2007: http://picasaweb.google.cz/foto.tomas.cach/BernLetniNedelniCyklodopravniCH_20070805#5445853855298132242 (Papiermühlestrasse)
Další ukázka zklidněné radiální městské třídy: redukce počtu běžných jízdních pruhů a souběžná zklidněná obslužná komunikace. Můžete si vybrat, kudy pojedete. (Nordring)
Můžete jet buď rychleji v cyklopruhu ve vozovce s průjezdnou motorovou dopravou... (Nordring)
... anebo pomaleji po souběžné obslužné komunikaci s hrdlem průjezdným pro cyklodopravu. Povšimněte si informativní dopravní značky a signalizovaného výjezdu jízdních kol do křižovatky se samostatným návěstidlem a detekcí. (Nordring)
Za křižovatkou pak odděleně pokračuje běžný jízdní pruh + bus+cyklo+taxi pruh a zklidněná komunikace v zóně 30. Většina lidí si pro jízdu na kole do centra vybírá možnost nalevo. (Nordring)
Označení začátku bus+cyklo+taxi pruhu na východní radiále do centra města. (Laupenstrasse)
Na závěr si ještě projedeme radiální silnici východním směrem z města na předměstí. Cyklopruh u pravé strany vozovky zde sice končí, ale na kole pokračujeme dále ve vozovce (opět nevysublimujeme ani neutíkáme na chodník). (Murtenstrasse)
Protože za křižovatkou pokračujeme přímo, jedeme k začátku prostředního cyklopruhu. Kdybychom odbočovali, zařadili bychom se do příslušného levého či pravého pruhu. (Murtenstrasse)
Nad řadicími pruhy je integrovaný portál dopravního značení s ležatými návěstidly SSZ. Označení cyklopruhu bylo pravděpodobně doplněno až dodatečně, na rozdíl od Basileje není ani osvětlené: http://picasaweb.google.cz/foto.tomas.cach/SvycarskoLetniCyklodopravniCH_200708#5440803016886323170 (Murtenstrasse)
Za křižovatkou pak pokračujeme dalších asi 200 metrů cyklopruhem uprostřed vozovky. Je sobotní ráno, proto je slabý provoz a řadicí pruhy jsou na fotografování dobře vidět. (Murtenstrasse)
Na další SSZ křižovatce odbočujeme cyklopruhem vlevo. Zatímco přímým směrem je již pouze nájezd na dálnici, vlevo vede souběžná stará silnice. (Murtenstrasse)
Cyklopruh nás provede celou rozlehlou křižovatkou a můžeme pokračovat po staré silnici na předměstí a ven z města. (Murtenstrasse)
V opačném směru pak do centra vede opět cyklopruh. Pro jízdu přímo méně frekventovaným směrem slouží chodníková stezka se samostatnou detekcí a návěstidlem a přímým cyklopruhem. Když jsem tudy v roce 2007 do Bernu přijel, cyklořazení bylo celé ve vozovce, nyní však přibyl ještě jeden pruh pro IAD. I na předměstí Bernu může dojít k lokálnímu zhoršení podmínek bezmotorové dopravy, je to však spíše výjimka potvrzující pravidlo.
Díky integračním opatřením jste během několika minut kdekoliv v centru města. Pokud by vás někdo "bezpečně vodil", bylo by to o poznání horší.
Jízdní kolo je k dispozici i pro hosty čtyřhvězdičkového hotelu a na rozdíl od auta ho zaparkujete rovnou u vstupních dveří. Příště snad opět po vlastní ose nejen na chvíli anebo kombinovanou dopravou s železnicí :–) foto: Tomáš Cach